IRVOR
13. ଏହିରୂପେ କର୍ମକାରୀମାନେ କାର୍ଯ୍ୟ କଲେ ଓ ସେମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା କାର୍ଯ୍ୟ ସିଦ୍ଧ ହେଲା, ଆଉ ସେମାନେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଗୃହ ପୂର୍ବାବସ୍ଥାରେ ସ୍ଥାପନ କରି ତାହା ଦୃଢ଼ କଲେ।
ORV
13. ଏହିରୂପେ କର୍ମକାରୀମାନେ କାର୍ଯ୍ୟ କଲେ ଓ ସେମାନଙ୍କ ଦ୍ଵାରା କାର୍ଯ୍ୟ ସିଦ୍ଧ ହେଲା, ଆଉ ସେମାନେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଗୃହ ପୂର୍ବାବସ୍ଥାରେ ସ୍ଥାପନ କରି ତାହା ଦୃଢ଼ କଲେ ।
KJV
13. So the workmen wrought, and the work was perfected by them, and they set the house of God in his state, and strengthened it.
AMP
13. So the workmen labored, and the work of repairing went forward in their hands; and they set up the house of God according to its design and strengthened it.
KJVP
YLT
13. And those doing the business work, and there goeth up lengthening to the work by their hand, and they establish the house of God, by its proper measure, and strengthen it.
ASV
13. So the workmen wrought, and the work of repairing went forward in their hands, and they set up the house of God in its state, and strengthened it.
WEB
13. So the workmen worked, and the work of repairing went forward in their hands, and they set up the house of God in its state, and strengthened it.
NASB
13. The workmen labored, and the task of restoration progressed under their hands. They restored the house of God according to its original form, and reinforced it.
ESV
13. So those who were engaged in the work labored, and the repairing went forward in their hands, and they restored the house of God to its proper condition and strengthened it.
RV
13. So the workmen wrought, and the work was perfected by them, and they set up the house of God in its state, and strengthened it.
RSV
13. So those who were engaged in the work labored, and the repairing went forward in their hands, and they restored the house of God to its proper condition and strengthened it.
NKJV
13. So the workmen labored, and the work was completed by them; they restored the house of God to its original condition and reinforced it.
MKJV
13. And the workmen worked, and the work was completed by them, and they set the house of God in its proper state and made it strong.
AKJV
13. So the workmen worked, and the work was perfected by them, and they set the house of God in his state, and strengthened it.
NRSV
13. So those who were engaged in the work labored, and the repairing went forward at their hands, and they restored the house of God to its proper condition and strengthened it.
NIV
13. The men in charge of the work were diligent, and the repairs progressed under them. They rebuilt the temple of God according to its original design and reinforced it.
NIRV
13. The men who were in charge of the work did their best. The repairs went very well under them. They rebuilt God's temple. They did it in keeping with its original plans. They made it stronger.
NLT
13. The men in charge of the renovation worked hard and made steady progress. They restored the Temple of God according to its original design and strengthened it.
MSG
GNB
NET
ERVEN