ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ
IRVOR
16. ଆଉ ଶଲୋମନଙ୍କର ଅଶ୍ୱସବୁ ମିସରରୁ ଅଣାଗଲା; ରାଜାଙ୍କର ବଣିକମାନେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ପଲର ମୂଲ୍ୟ ଦେଇ ପଲ ପଲ କରି ପାଇଲେ।

ORV
16. ଆଉ ଶଲୋମନଙ୍କର ଅଶ୍ଵସବୁ ମିସରରୁ ଅଣାଗଲା; ରାଜାଙ୍କର ବଣିକମାନେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ପଲର ମୂଲ୍ୟ ଦେଇ ପଲ ପଲ କରି ପାଇଲେ ।



KJV
16. And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king’s merchants received the linen yarn at a price.

AMP
16. Solomon's horses were brought out of Egypt; the king's merchants received them in droves, each drove at a price.

KJVP

YLT
16. And the source of the horses that [are] to Solomon [is] from Egypt and from Keva; merchants of the king from Keva take at a price,

ASV
16. And the horses which Solomon had were brought out of Egypt; the kings merchants received them in droves, each drove at a price.

WEB
16. The horses which Solomon had were brought out of Egypt and from Kue; the king's merchants purchased them from Kue.

NASB
16. Solomon also imported horses from Egypt and Cilicia. The king's agents would acquire them by purchase from Cilicia,

ESV
16. And Solomon's import of horses was from Egypt and Kue, and the king's traders would buy them from Kue for a price.

RV
16. And the horses which Solomon had were brought out of Egypt; the king-s merchants received them in droves, each drove at a price.

RSV
16. And Solomon's import of horses was from Egypt and Kue, and the king's traders received them from Kue for a price.

NKJV
16. And Solomon had horses imported from Egypt and Keveh; the king's merchants bought them in Keveh at the [current] price.

MKJV
16. And Solomon had horses brought out of Egypt and Kue. The king's merchants received them from Kue at a price.

AKJV
16. And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price.

NRSV
16. Solomon's horses were imported from Egypt and Kue; the king's traders received them from Kue at the prevailing price.

NIV
16. Solomon's horses were imported from Egypt-- and from Kue the royal merchants purchased them from Kue.

NIRV
16. Solomon got horses from Egypt and Kue. The king's buyers purchased them from Kue.

NLT
16. Solomon's horses were imported from Egypt and from Cilicia; the king's traders acquired them from Cilicia at the standard price.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 17 Verses, Selected Verse 16 / 17
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
  • ଆଉ ଶଲୋମନଙ୍କର ଅଶ୍ୱସବୁ ମିସରରୁ ଅଣାଗଲା; ରାଜାଙ୍କର ବଣିକମାନେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ପଲର ମୂଲ୍ୟ ଦେଇ ପଲ ପଲ କରି ପାଇଲେ।
  • ORV

    ଆଉ ଶଲୋମନଙ୍କର ଅଶ୍ଵସବୁ ମିସରରୁ ଅଣାଗଲା; ରାଜାଙ୍କର ବଣିକମାନେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ପଲର ମୂଲ୍ୟ ଦେଇ ପଲ ପଲ କରି ପାଇଲେ ।
  • KJV

    And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king’s merchants received the linen yarn at a price.
  • AMP

    Solomon's horses were brought out of Egypt; the king's merchants received them in droves, each drove at a price.
  • YLT

    And the source of the horses that are to Solomon is from Egypt and from Keva; merchants of the king from Keva take at a price,
  • ASV

    And the horses which Solomon had were brought out of Egypt; the kings merchants received them in droves, each drove at a price.
  • WEB

    The horses which Solomon had were brought out of Egypt and from Kue; the king's merchants purchased them from Kue.
  • NASB

    Solomon also imported horses from Egypt and Cilicia. The king's agents would acquire them by purchase from Cilicia,
  • ESV

    And Solomon's import of horses was from Egypt and Kue, and the king's traders would buy them from Kue for a price.
  • RV

    And the horses which Solomon had were brought out of Egypt; the king-s merchants received them in droves, each drove at a price.
  • RSV

    And Solomon's import of horses was from Egypt and Kue, and the king's traders received them from Kue for a price.
  • NKJV

    And Solomon had horses imported from Egypt and Keveh; the king's merchants bought them in Keveh at the current price.
  • MKJV

    And Solomon had horses brought out of Egypt and Kue. The king's merchants received them from Kue at a price.
  • AKJV

    And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price.
  • NRSV

    Solomon's horses were imported from Egypt and Kue; the king's traders received them from Kue at the prevailing price.
  • NIV

    Solomon's horses were imported from Egypt-- and from Kue the royal merchants purchased them from Kue.
  • NIRV

    Solomon got horses from Egypt and Kue. The king's buyers purchased them from Kue.
  • NLT

    Solomon's horses were imported from Egypt and from Cilicia; the king's traders acquired them from Cilicia at the standard price.
Total 17 Verses, Selected Verse 16 / 17
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References