IRVOR
15. ତହିଁରେ ଈଶ୍ବୋଶତ ଲୋକ ପଠାଇ ଲୟିଶର ପୁତ୍ର ପଲ୍ଟୀୟେଲ ନାମକ ତାହାର ସ୍ୱାମୀ ନିକଟରୁ ମୀଖଲକୁ ନେଲା।
ORV
15. ତହଁରେ ଈଶ୍ବୋଶତ ଲୋକ ପଠାଇ ଲୟିଶର ପୁତ୍ର ପଲ୍ଟୀୟେଲ ନାମକ ତାହାର ସ୍ଵାମୀ ନିକଟରୁ ମୀଖଲକୁ ନେଲା ।
KJV
15. And Ish-bosheth sent, and took her from [her] husband, [even] from Phaltiel the son of Laish.
AMP
15. And Ish-bosheth sent and took her from her [second] husband, from Paltiel son of Laish [to whom Saul had given her].
KJVP
YLT
15. And Ish-Bosheth sendeth, and taketh her from a man, from Phaltiel son of Laish,
ASV
15. And Ish-bosheth sent, and took her from her husband, even from Paltiel the son of Laish.
WEB
15. Ish-bosheth sent, and took her from her husband, even from Paltiel the son of Laish.
NASB
15. Ishbaal sent for her and took her away from her husband Paltiel, son of Laish,
ESV
15. And Ish-bosheth sent and took her from her husband Paltiel the son of Laish.
RV
15. And Ish-bosheth sent, and took her from her husband, even from Paltiel the son of Laish.
RSV
15. And Ishbosheth sent, and took her from her husband Paltiel the son of Laish.
NKJV
15. And Ishbosheth sent and took her from [her] husband, from Paltiel the son of Laish.
MKJV
15. And Ishbosheth sent and took her from her husband, from Phaltiel the son of Laish.
AKJV
15. And Ishbosheth sent, and took her from her husband, even from Phaltiel the son of Laish.
NRSV
15. Ishbaal sent and took her from her husband Paltiel the son of Laish.
NIV
15. So Ish-Bosheth gave orders and had her taken away from her husband Paltiel son of Laish.
NIRV
15. So Ish-Bosheth gave the order. He sent men who took Michal away from her husband Paltiel. Paltiel was the son of Laish.
NLT
15. So Ishbosheth took Michal away from her husband, Palti son of Laish.
MSG
GNB
NET
ERVEN