ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ଭାରତୀୟ ସଂଶୋଧିତ ସଂସ୍କରଣ (ISV)
ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ
IRVOR
1. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଏହି ଘଟଣା ହେଲା; ଦାଉଦଙ୍କର ପୁତ୍ର ଅବଶାଲୋମର ତାମର ନାମରେ ଏକ ସୁନ୍ଦରୀ ଭଉଣୀ ଥିଲା; ନିଜର ସାବତ ଭଉଣୀ ପ୍ରତି ଦାଉଦଙ୍କର ପୁତ୍ର ଅମ୍ନୋନ କାମାସକ୍ତ ହେଲା।

ORV
1. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଏହି ଘଟନା ହେଲା; ଦାଉଦଙ୍କର ପୁତ୍ର ଅବଶାଲୋମର ତାମର ନାମରେ ଏକ ସୁନ୍ଦରୀ ଭଗିନୀ ଥିଲା; ତାହା ପ୍ରତି ଦାଉଦଙ୍କର ପୁତ୍ର ଅମ୍ନୋନ କାମାସକ୍ତ ହେଲା ।



KJV
1. And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair sister, whose name [was] Tamar; and Amnon the son of David loved her.

AMP
1. ABSALOM SON of David had a fair sister whose name was Tamar, and Amnon [her half brother] son of David loved her.

KJVP

YLT
1. And it cometh to pass afterwards that Absalom son of David hath a fair sister, and her name [is] Tamar, and Amnon son of David loveth her.

ASV
1. And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her.

WEB
1. It happened after this, that Absalom the son of David had a beautiful sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her.

NASB
1. Some time later the following incident occurred. David's son Absalom had a beautiful sister named Tamar, and David's son Amnon loved her.

ESV
1. Now Absalom, David's son, had a beautiful sister, whose name was Tamar. And after a time Amnon, David's son, loved her.

RV
1. And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her.

RSV
1. Now Absalom, David's son, had a beautiful sister, whose name was Tamar; and after a time Amnon, David's son, loved her.

NKJV
1. After this Absalom the son of David had a lovely sister, whose name [was] Tamar; and Amnon the son of David loved her.

MKJV
1. And it happened after this Absalom the son of David had a beautiful sister whose name was Tamar. And Amnon the son of David loved her.

AKJV
1. And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her.

NRSV
1. Some time passed. David's son Absalom had a beautiful sister whose name was Tamar; and David's son Amnon fell in love with her.

NIV
1. In the course of time, Amnon son of David fell in love with Tamar, the beautiful sister of Absalom son of David.

NIRV
1. Some time later, David's son Amnon fell in love with Tamar. She was the beautiful sister of Absalom. He was another one of David's sons.

NLT
1. Now David's son Absalom had a beautiful sister named Tamar. And Amnon, her half brother, fell desperately in love with her.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 39 Verses, Selected Verse 1 / 39
  • ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଏହି ଘଟଣା ହେଲା; ଦାଉଦଙ୍କର ପୁତ୍ର ଅବଶାଲୋମର ତାମର ନାମରେ ଏକ ସୁନ୍ଦରୀ ଭଉଣୀ ଥିଲା; ନିଜର ସାବତ ଭଉଣୀ ପ୍ରତି ଦାଉଦଙ୍କର ପୁତ୍ର ଅମ୍ନୋନ କାମାସକ୍ତ ହେଲା।
  • ORV

    ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଏହି ଘଟନା ହେଲା; ଦାଉଦଙ୍କର ପୁତ୍ର ଅବଶାଲୋମର ତାମର ନାମରେ ଏକ ସୁନ୍ଦରୀ ଭଗିନୀ ଥିଲା; ତାହା ପ୍ରତି ଦାଉଦଙ୍କର ପୁତ୍ର ଅମ୍ନୋନ କାମାସକ୍ତ ହେଲା ।
  • KJV

    And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her.
  • AMP

    ABSALOM SON of David had a fair sister whose name was Tamar, and Amnon her half brother son of David loved her.
  • YLT

    And it cometh to pass afterwards that Absalom son of David hath a fair sister, and her name is Tamar, and Amnon son of David loveth her.
  • ASV

    And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her.
  • WEB

    It happened after this, that Absalom the son of David had a beautiful sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her.
  • NASB

    Some time later the following incident occurred. David's son Absalom had a beautiful sister named Tamar, and David's son Amnon loved her.
  • ESV

    Now Absalom, David's son, had a beautiful sister, whose name was Tamar. And after a time Amnon, David's son, loved her.
  • RV

    And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her.
  • RSV

    Now Absalom, David's son, had a beautiful sister, whose name was Tamar; and after a time Amnon, David's son, loved her.
  • NKJV

    After this Absalom the son of David had a lovely sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her.
  • MKJV

    And it happened after this Absalom the son of David had a beautiful sister whose name was Tamar. And Amnon the son of David loved her.
  • AKJV

    And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her.
  • NRSV

    Some time passed. David's son Absalom had a beautiful sister whose name was Tamar; and David's son Amnon fell in love with her.
  • NIV

    In the course of time, Amnon son of David fell in love with Tamar, the beautiful sister of Absalom son of David.
  • NIRV

    Some time later, David's son Amnon fell in love with Tamar. She was the beautiful sister of Absalom. He was another one of David's sons.
  • NLT

    Now David's son Absalom had a beautiful sister named Tamar. And Amnon, her half brother, fell desperately in love with her.
Total 39 Verses, Selected Verse 1 / 39
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References