IRVOR
9. ମାତ୍ର ଊରୀୟ ଆପଣା ପ୍ରଭୁର ଦାସଗଣ ସହିତ ରାଜଗୃହ ଦ୍ୱାରରେ ଶୟନ କଲା, ଆଉ ଆପଣା ଗୃହକୁ ଗଲା ନାହିଁ।
ORV
9. ମାତ୍ର ଊରୀୟ ଆପଣା ପ୍ରଭୁର ଦାସଗଣ ସହିତ ରାଜଗୃହ ଦ୍ଵାରରେ ଶୟନ କଲା, ଆଉ ଆପଣା ଗୃହକୁ ଗଲା ନାହିଁ ।
KJV
9. But Uriah slept at the door of the king’s house with all the servants of his lord, and went not down to his house.
AMP
9. But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord and did not go down to his house.
KJVP
YLT
9. and Uriah lieth down at the opening of the king's house, with all the servants of his lord, and hath not gone down unto his house.
ASV
9. But Uriah slept at the door of the kings house with all the servants of his lord, and went not down to his house.
WEB
9. But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and didn't go down to his house.
NASB
9. But Uriah slept at the entrance of the royal palace with the other officers of his lord, and did not go down to his own house.
ESV
9. But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and did not go down to his house.
RV
9. But Uriah slept at the door of the king-s house with all the servants of his lord, and went not down to his house.
RSV
9. But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and did not go down to his house.
NKJV
9. But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and did not go down to his house.
MKJV
9. But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and did not go down to his house.
AKJV
9. But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house.
NRSV
9. But Uriah slept at the entrance of the king's house with all the servants of his lord, and did not go down to his house.
NIV
9. But Uriah slept at the entrance to the palace with all his master's servants and did not go down to his house.
NIRV
9. But Uriah didn't go home. Instead, he slept at the entrance to the palace. He stayed there with all of his master's servants.
NLT
9. But Uriah didn't go home. He slept that night at the palace entrance with the king's palace guard.
MSG
GNB
NET
ERVEN