ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ଭାରତୀୟ ସଂଶୋଧିତ ସଂସ୍କରଣ (ISV)
ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ
IRVOR
17. ଏଉତ୍ତାରେ ନଗରର ଲୋକମାନେ ବାହାରେ ଯାଇ ଯୋୟାବ ସଙ୍ଗେ ଯୁଦ୍ଧ କଲେ, ତହିଁରେ ଦାଉଦଙ୍କର ଦାସମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେତେ ଲୋକ ମଲେ ଓ ହିତ୍ତୀୟ ଊରୀୟ ମଧ୍ୟ ମଲା।

ORV
17. ଏଉତ୍ତାରେ ନଗରର ଲୋକମାନେ ବାହାରେ ଯାଇ ଯୋୟାବ ସଙ୍ଗେ ଯୁଦ୍ଧ କଲେ, ତହିଁରେ ଦାଉଦଙ୍କର ଦାସମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେତେ ଲୋକ ପତିତ ହେଲେ ଓ ହିତ୍ତୀୟ ଊରୀୟ ମଧ୍ୟ ମଲା ।



KJV
17. And the men of the city went out, and fought with Joab: and there fell [some] of the people of the servants of David; and Uriah the Hittite died also.

AMP
17. And the men of the city came out and fought with Joab, and some of the servants of David fell. Uriah the Hittite died also.

KJVP

YLT
17. and the men of the city go out and fight with Joab, and there fall [some] of the people, of the servants of David; and there dieth also Uriah the Hittite.

ASV
17. And the men of the city went out, and fought with Joab: and there fell some of the people, even of the servants of David; and Uriah the Hittite died also.

WEB
17. The men of the city went out, and fought with Joab: and there fell some of the people, even of the servants of David; and Uriah the Hittite died also.

NASB
17. When the men of the city made a sortie against Joab, some officers of David's army fell, and among them Uriah the Hittite died.

ESV
17. And the men of the city came out and fought with Joab, and some of the servants of David among the people fell. Uriah the Hittite also died.

RV
17. And the men of the city went out, and fought with Joab: and there fell some of the people, even of the servants of David; and Uriah the Hittite died also.

RSV
17. And the men of the city came out and fought with Joab; and some of the servants of David among the people fell. Uriah the Hittite was slain also.

NKJV
17. Then the men of the city came out and fought with Joab. And [some] of the people of the servants of David fell; and Uriah the Hittite died also.

MKJV
17. And the men of the city went out and fought with Joab. And some of the people of the servants of David fell. And Uriah the Hittite also died.

AKJV
17. And the men of the city went out, and fought with Joab: and there fell some of the people of the servants of David; and Uriah the Hittite died also.

NRSV
17. The men of the city came out and fought with Joab; and some of the servants of David among the people fell. Uriah the Hittite was killed as well.

NIV
17. When the men of the city came out and fought against Joab, some of the men in David's army fell; moreover, Uriah the Hittite died.

NIRV
17. The troops came out of the city. They fought against Joab. Some of the men in David's army were killed. Uriah, the Hittite, also died.

NLT
17. And when the enemy soldiers came out of the city to fight, Uriah the Hittite was killed along with several other Israelite soldiers.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 27 Verses, Selected Verse 17 / 27
  • ଏଉତ୍ତାରେ ନଗରର ଲୋକମାନେ ବାହାରେ ଯାଇ ଯୋୟାବ ସଙ୍ଗେ ଯୁଦ୍ଧ କଲେ, ତହିଁରେ ଦାଉଦଙ୍କର ଦାସମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେତେ ଲୋକ ମଲେ ଓ ହିତ୍ତୀୟ ଊରୀୟ ମଧ୍ୟ ମଲା।
  • ORV

    ଏଉତ୍ତାରେ ନଗରର ଲୋକମାନେ ବାହାରେ ଯାଇ ଯୋୟାବ ସଙ୍ଗେ ଯୁଦ୍ଧ କଲେ, ତହିଁରେ ଦାଉଦଙ୍କର ଦାସମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେତେ ଲୋକ ପତିତ ହେଲେ ଓ ହିତ୍ତୀୟ ଊରୀୟ ମଧ୍ୟ ମଲା ।
  • KJV

    And the men of the city went out, and fought with Joab: and there fell some of the people of the servants of David; and Uriah the Hittite died also.
  • AMP

    And the men of the city came out and fought with Joab, and some of the servants of David fell. Uriah the Hittite died also.
  • YLT

    and the men of the city go out and fight with Joab, and there fall some of the people, of the servants of David; and there dieth also Uriah the Hittite.
  • ASV

    And the men of the city went out, and fought with Joab: and there fell some of the people, even of the servants of David; and Uriah the Hittite died also.
  • WEB

    The men of the city went out, and fought with Joab: and there fell some of the people, even of the servants of David; and Uriah the Hittite died also.
  • NASB

    When the men of the city made a sortie against Joab, some officers of David's army fell, and among them Uriah the Hittite died.
  • ESV

    And the men of the city came out and fought with Joab, and some of the servants of David among the people fell. Uriah the Hittite also died.
  • RV

    And the men of the city went out, and fought with Joab: and there fell some of the people, even of the servants of David; and Uriah the Hittite died also.
  • RSV

    And the men of the city came out and fought with Joab; and some of the servants of David among the people fell. Uriah the Hittite was slain also.
  • NKJV

    Then the men of the city came out and fought with Joab. And some of the people of the servants of David fell; and Uriah the Hittite died also.
  • MKJV

    And the men of the city went out and fought with Joab. And some of the people of the servants of David fell. And Uriah the Hittite also died.
  • AKJV

    And the men of the city went out, and fought with Joab: and there fell some of the people of the servants of David; and Uriah the Hittite died also.
  • NRSV

    The men of the city came out and fought with Joab; and some of the servants of David among the people fell. Uriah the Hittite was killed as well.
  • NIV

    When the men of the city came out and fought against Joab, some of the men in David's army fell; moreover, Uriah the Hittite died.
  • NIRV

    The troops came out of the city. They fought against Joab. Some of the men in David's army were killed. Uriah, the Hittite, also died.
  • NLT

    And when the enemy soldiers came out of the city to fight, Uriah the Hittite was killed along with several other Israelite soldiers.
Total 27 Verses, Selected Verse 17 / 27
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References