IRVOR
22. ରାଜା ଅମତ୍ସୀୟଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ପରେ, ଅସରୀୟ ଏଲତ୍ ନଗର ଦୃଢ଼ କରି ତାହା ପୁନର୍ବାର ଯିହୁଦାର ଅଧୀନକୁ ଆଣିଲେ।
ORV
22. ରାଜା ପିତୃଗଣ ସହିତ ଶୟନ କଲା ଉତ୍ତାରେ ଅସରୀୟ ଏଲତ୍ ନଗର ଦୃଢ଼ କରି ତାହା ପୁନର୍ବାର ଯିହୁଦାର ଅଧୀନକୁ ଆଣିଲେ ।
KJV
22. He built Elath, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
AMP
22. He built Elath and restored it to Judah after the king [his father] died.
KJVP
YLT
22. he hath built Elath, and bringeth it back to Judah, after the lying of the king with his fathers.
ASV
22. He built Elath, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
WEB
22. He built Elath, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
NASB
22. It was Azariah who rebuilt Elath and restored it to Judah, after King Amaziah rested with his ancestors.
ESV
22. He built Elath and restored it to Judah, after the king slept with his fathers.
RV
22. He built Elath, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
RSV
22. He built Elath and restored it to Judah, after the king slept with his fathers.
NKJV
22. He built Elath and restored it to Judah, after the king rested with his fathers.
MKJV
22. He built Elath, and restored it to Judah, after the king slept with his fathers.
AKJV
22. He built Elath, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
NRSV
22. He rebuilt Elath and restored it to Judah, after King Amaziah slept with his ancestors.
NIV
22. He was the one who rebuilt Elath and restored it to Judah after Amaziah rested with his fathers.
NIRV
22. Uzziah rebuilt Elath. He brought it under Judah's control again. He did it after Amaziah joined the members of his family who had already died.
NLT
22. After his father's death, Uzziah rebuilt the town of Elath and restored it to Judah.
MSG
GNB
NET
ERVEN