IRVOR
17. ଏଣୁ ପ୍ରଭୁ ଏହା କହନ୍ତି, "ତୁମ୍ଭେମାନେ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ବାହାରି ଆସ, ଆଉ ପୃଥକ୍ ହୁଅ, ଆଉ, ଅଶୁଚି ପଦାର୍ଥ ସ୍ପର୍ଶ କର ନାହିଁ; ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଗ୍ରହଣ କରିବା,''
ORV
17. ଏଣୁ ପ୍ରଭୁ ଏହା କହନ୍ତି, “ତୁମ୍ଭେମାନେ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ବାହାରି ଆସ, ଆଉ ପୃଥକ୍ ହୁଅ, ଆଉ, ଅଶୁଚି ପଦାର୍ଥ ସ୍ପର୍ଶ କର ନାହିଁ; ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଗ୍ରହଣ କରିବା,”
KJV
17. Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean [thing;] and I will receive you,
AMP
17. So, come out from among [unbelievers], and separate (sever) yourselves from them, says the Lord, and touch not [any] unclean thing; then I will receive you kindly and treat you with favor, [Isa. 52:11.]
KJVP
YLT
17. wherefore, come ye forth out of the midst of them, and be separated, saith the Lord, and an unclean thing do not touch, and I -- I will receive you,
ASV
17. Wherefore Come ye out from among them, and be ye separate, saith the Lord, And touch no unclean thing; And I will receive you,
WEB
17. Therefore, "'Come out from among them, And be separate,' says the Lord, 'Touch no unclean thing. I will receive you.
NASB
17. Therefore, come forth from them and be separate," says the Lord, "and touch nothing unclean; then I will receive you
ESV
17. Therefore go out from their midst, and be separate from them, says the Lord, and touch no unclean thing; then I will welcome you,
RV
17. Wherefore Come ye out from among them, and be ye separate, saith the Lord, And touch no unclean thing; And I will receive you,
RSV
17. Therefore come out from them, and be separate from them, says the Lord, and touch nothing unclean; then I will welcome you,
NKJV
17. Therefore "Come out from among them And be separate, says the Lord. Do not touch what is unclean, And I will receive you."
MKJV
17. Therefore come out from among them and be separated, says the Lord, and do not touch the unclean thing. And I will receive you
AKJV
17. Why come out from among them, and be you separate, said the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you.
NRSV
17. Therefore come out from them, and be separate from them, says the Lord, and touch nothing unclean; then I will welcome you,
NIV
17. "Therefore come out from them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you."
NIRV
17. "So come out from among them and be separate, says the Lord. Do not touch anything that is not pure and clean. Then I will receive you." --(Isaiah 52:11; Ezekiel 20:34,41)
NLT
17. Therefore, come out from among unbelievers, and separate yourselves from them, says the LORD. Don't touch their filthy things, and I will welcome you.
MSG
GNB
NET
ERVEN