IRVOR
2. ତୁମ୍ଭେମାନେ ତ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ହୃଦୟରେ ଲିଖିତ ଏବଂ ସମସ୍ତ ଲୋକଙ୍କ ଜ୍ଞାତ ଓ ପଠିତ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପତ୍ରସ୍ୱରୂପ;
ORV
2. ତୁମ୍ଭେମାନେ ତ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ହୃଦୟରେ ଲିଖିତ ଏବଂ ସମସ୍ତ ଲୋକଙ୍କ ଜ୍ଞାତ ଓ ପଠିତ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପତ୍ରସ୍ଵରୂପ;
KJV
2. Ye are our epistle written in our hearts, known and read of all men:
AMP
2. [No] you yourselves are our letter of recommendation (our credentials), written in your hearts, to be known (perceived, recognized) and read by everybody.
KJVP
YLT
2. our letter ye are, having been written in our hearts, known and read by all men,
ASV
2. Ye are our epistle, written in our hearts, known and read of all men;
WEB
2. You are our letter, written in our hearts, known and read by all men;
NASB
2. You are our letter, written on our hearts, known and read by all,
ESV
2. You yourselves are our letter of recommendation, written on our hearts, to be known and read by all.
RV
2. Ye are our epistle, written in our hearts, known and read of all men;
RSV
2. You yourselves are our letter of recommendation, written on your hearts, to be known and read by all men;
NKJV
2. You are our epistle written in our hearts, known and read by all men;
MKJV
2. You are our epistle written in our hearts, known and read by all men,
AKJV
2. You are our letter written in our hearts, known and read of all men:
NRSV
2. You yourselves are our letter, written on our hearts, to be known and read by all;
NIV
2. You yourselves are our letter, written on our hearts, known and read by everybody.
NIRV
2. You yourselves are our letter. You are written on our hearts. Everyone knows you and reads you.
NLT
2. The only letter of recommendation we need is you yourselves. Your lives are a letter written in our hearts; everyone can read it and recognize our good work among you.
MSG
GNB
NET
ERVEN