ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ଭାରତୀୟ ସଂଶୋଧିତ ସଂସ୍କରଣ (ISV)
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର
IRVOR
6. କିନ୍ତୁ ଯଦ୍ୟପି ମୁଁ ବକ୍ତୃତାରେ ପାରଙ୍ଗମ ନୁହେଁ, ତଥାପି ମୁଁ ଜ୍ଞାନରେ ଅପାରଙ୍ଗମ ନୁହେଁ ପ୍ରକୃତରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ସମସ୍ତପ୍ରକାରେ ସମସ୍ତ ବିଷୟରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଏହା ପ୍ରକାଶ କଲୁ ।

ORV
6. କିନ୍ତୁ ଯଦ୍ୟପି ମୁଁ ବକ୍ତୃତାରେ ଅପଟୁ, ତଥାପି ମୁଁ ଜ୍ଞାନରେ ଅପଟୁ ନୁହେଁ; ପ୍ରକୃତରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ସମସ୍ତ ପ୍ରକାରେ ସମସ୍ତ ବିଷୟରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଏହା ପ୍ରକାଶ କଲୁ ।



KJV
6. But though [I be] rude in speech, yet not in knowledge; but we have been throughly made manifest among you in all things.

AMP
6. But even if [I am] unskilled in speaking, yet [I am] not [unskilled] in knowledge [I know what I am talking about]; we have made this evident to you in all things.

KJVP

YLT
6. and even if unlearned in word -- yet not in knowledge, but in every thing we were made manifest in all things to you.

ASV
6. But though I be rude in speech, yet am I not in knowledge; nay, in every way have we made this manifest unto you in all things.

WEB
6. But though I am unskilled in speech, yet I am not unskilled in knowledge. No, in every way we have been revealed to you in all things.

NASB
6. Even if I am untrained in speaking, I am not so in knowledge; in every way we have made this plain to you in all things.

ESV
6. Even if I am unskilled in speaking, I am not so in knowledge; indeed, in every way we have made this plain to you in all things.

RV
6. But though {cf15i I be} rude in speech, yet {cf15i am I} not in knowledge; nay, in everything we have made {cf15i it} manifest among all men to you-ward.

RSV
6. Even if I am unskilled in speaking, I am not in knowledge; in every way we have made this plain to you in all things.

NKJV
6. Even though [I am] untrained in speech, yet [I am] not in knowledge. But we have been thoroughly manifested among you in all things.

MKJV
6. But even if I am unskilled in speech, yet not in knowledge; but in every way I have been clearly revealed to you in all things.

AKJV
6. But though I be rude in speech, yet not in knowledge; but we have been thoroughly made manifest among you in all things.

NRSV
6. I may be untrained in speech, but not in knowledge; certainly in every way and in all things we have made this evident to you.

NIV
6. I may not be a trained speaker, but I do have knowledge. We have made this perfectly clear to you in every way.

NIRV
6. I may not be a trained speaker. But I do have knowledge. I've made that very clear to you in every way.

NLT
6. I may be unskilled as a speaker, but I'm not lacking in knowledge. We have made this clear to you in every possible way.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 33 Verses, Selected Verse 6 / 33
  • କିନ୍ତୁ ଯଦ୍ୟପି ମୁଁ ବକ୍ତୃତାରେ ପାରଙ୍ଗମ ନୁହେଁ, ତଥାପି ମୁଁ ଜ୍ଞାନରେ ଅପାରଙ୍ଗମ ନୁହେଁ ପ୍ରକୃତରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ସମସ୍ତପ୍ରକାରେ ସମସ୍ତ ବିଷୟରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଏହା ପ୍ରକାଶ କଲୁ ।
  • ORV

    କିନ୍ତୁ ଯଦ୍ୟପି ମୁଁ ବକ୍ତୃତାରେ ଅପଟୁ, ତଥାପି ମୁଁ ଜ୍ଞାନରେ ଅପଟୁ ନୁହେଁ; ପ୍ରକୃତରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ସମସ୍ତ ପ୍ରକାରେ ସମସ୍ତ ବିଷୟରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଏହା ପ୍ରକାଶ କଲୁ ।
  • KJV

    But though I be rude in speech, yet not in knowledge; but we have been throughly made manifest among you in all things.
  • AMP

    But even if I am unskilled in speaking, yet I am not unskilled in knowledge I know what I am talking about; we have made this evident to you in all things.
  • YLT

    and even if unlearned in word -- yet not in knowledge, but in every thing we were made manifest in all things to you.
  • ASV

    But though I be rude in speech, yet am I not in knowledge; nay, in every way have we made this manifest unto you in all things.
  • WEB

    But though I am unskilled in speech, yet I am not unskilled in knowledge. No, in every way we have been revealed to you in all things.
  • NASB

    Even if I am untrained in speaking, I am not so in knowledge; in every way we have made this plain to you in all things.
  • ESV

    Even if I am unskilled in speaking, I am not so in knowledge; indeed, in every way we have made this plain to you in all things.
  • RV

    But though {cf15i I be} rude in speech, yet {cf15i am I} not in knowledge; nay, in everything we have made {cf15i it} manifest among all men to you-ward.
  • RSV

    Even if I am unskilled in speaking, I am not in knowledge; in every way we have made this plain to you in all things.
  • NKJV

    Even though I am untrained in speech, yet I am not in knowledge. But we have been thoroughly manifested among you in all things.
  • MKJV

    But even if I am unskilled in speech, yet not in knowledge; but in every way I have been clearly revealed to you in all things.
  • AKJV

    But though I be rude in speech, yet not in knowledge; but we have been thoroughly made manifest among you in all things.
  • NRSV

    I may be untrained in speech, but not in knowledge; certainly in every way and in all things we have made this evident to you.
  • NIV

    I may not be a trained speaker, but I do have knowledge. We have made this perfectly clear to you in every way.
  • NIRV

    I may not be a trained speaker. But I do have knowledge. I've made that very clear to you in every way.
  • NLT

    I may be unskilled as a speaker, but I'm not lacking in knowledge. We have made this clear to you in every possible way.
Total 33 Verses, Selected Verse 6 / 33
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References