ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ
IRVOR
16. ଆଉ ସେ ଗର୍ଭଗାରରେ ଜଞ୍ଜିର ନିର୍ମାଣ କରି ସେହି ସ୍ତମ୍ଭ ଉପରେ ରଖିଲେ ଓ ଏକ ଶହ ଡାଳିମ୍ବ ଆକୃତି କରି ସେହି ଜଞ୍ଜିର ଉପରେ ରଖିଲେ।

ORV
16. ଆଉ ସେ ଗର୍ଭଗାରରେ ଜଞ୍ଜିର ନିର୍ମାଣ କରି ସେହି ସ୍ତମ୍ଭ ଉପରେ ରଖିଲେ ଓ ଏକ ଶହ ଡାଳିମ୍ଵ ଆକୃତି କରି ସେହି ଜଞ୍ଜିର ଉପରେ ରଖିଲେ ।



KJV
16. And he made chains, [as] in the oracle, and put [them] on the heads of the pillars; and made an hundred pomegranates, and put [them] on the chains.

AMP
16. He made chains like a necklace and put them on the heads of the pillars, and he made 100 pomegranates and put them on the chains.

KJVP

YLT
16. And he maketh chains in the oracle, and putteth on the heads of the pillars, and maketh a hundred pomegranates, and putteth on the chains.

ASV
16. And he made chains in the oracle, and put them on the tops of the pillars; and he made a hundred pomegranates, and put them on the chains.

WEB
16. He made chains in the oracle, and put them on the tops of the pillars; and he made one hundred pomegranates, and put them on the chains.

NASB
16. He worked out chains in the form of a collar with which he encircled the capitals of the columns, and he made a hundred pomegranates which he set on the chains.

ESV
16. He made chains like a necklace and put them on the tops of the pillars, and he made a hundred pomegranates and put them on the chains.

RV
16. And he made chains in the oracle, and put {cf15i them} on the tops of the pillars; and he made an hundred pomegranates, and put them on the chains.

RSV
16. He made chains like a necklace and put them on the tops of the pillars; and he made a hundred pomegranates, and put them on the chains.

NKJV
16. He made wreaths of chainwork, as in the inner sanctuary, and put [them] on top of the pillars; and he made one hundred pomegranates, and put [them] on the wreaths of chainwork.

MKJV
16. And he made chains, as in the holy place, and put them on the tops of the pillars. And he made a hundred pomegranates and put them on the chains.

AKJV
16. And he made chains, as in the oracle, and put them on the heads of the pillars; and made an hundred pomegranates, and put them on the chains.

NRSV
16. He made encircling chains and put them on the tops of the pillars; and he made one hundred pomegranates, and put them on the chains.

NIV
16. He made interwoven chains and put them on top of the pillars. He also made a hundred pomegranates and attached them to the chains.

NIRV
16. Solomon made chains that were linked together. He put them on top of the pillars. He also made 100 pomegranates. He fastened them to the chains.

NLT
16. He made a network of interwoven chains and used them to decorate the tops of the pillars. He also made 100 decorative pomegranates and attached them to the chains.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 17 Verses, Selected Verse 16 / 17
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
  • ଆଉ ସେ ଗର୍ଭଗାରରେ ଜଞ୍ଜିର ନିର୍ମାଣ କରି ସେହି ସ୍ତମ୍ଭ ଉପରେ ରଖିଲେ ଓ ଏକ ଶହ ଡାଳିମ୍ବ ଆକୃତି କରି ସେହି ଜଞ୍ଜିର ଉପରେ ରଖିଲେ।
  • ORV

    ଆଉ ସେ ଗର୍ଭଗାରରେ ଜଞ୍ଜିର ନିର୍ମାଣ କରି ସେହି ସ୍ତମ୍ଭ ଉପରେ ରଖିଲେ ଓ ଏକ ଶହ ଡାଳିମ୍ଵ ଆକୃତି କରି ସେହି ଜଞ୍ଜିର ଉପରେ ରଖିଲେ ।
  • KJV

    And he made chains, as in the oracle, and put them on the heads of the pillars; and made an hundred pomegranates, and put them on the chains.
  • AMP

    He made chains like a necklace and put them on the heads of the pillars, and he made 100 pomegranates and put them on the chains.
  • YLT

    And he maketh chains in the oracle, and putteth on the heads of the pillars, and maketh a hundred pomegranates, and putteth on the chains.
  • ASV

    And he made chains in the oracle, and put them on the tops of the pillars; and he made a hundred pomegranates, and put them on the chains.
  • WEB

    He made chains in the oracle, and put them on the tops of the pillars; and he made one hundred pomegranates, and put them on the chains.
  • NASB

    He worked out chains in the form of a collar with which he encircled the capitals of the columns, and he made a hundred pomegranates which he set on the chains.
  • ESV

    He made chains like a necklace and put them on the tops of the pillars, and he made a hundred pomegranates and put them on the chains.
  • RV

    And he made chains in the oracle, and put {cf15i them} on the tops of the pillars; and he made an hundred pomegranates, and put them on the chains.
  • RSV

    He made chains like a necklace and put them on the tops of the pillars; and he made a hundred pomegranates, and put them on the chains.
  • NKJV

    He made wreaths of chainwork, as in the inner sanctuary, and put them on top of the pillars; and he made one hundred pomegranates, and put them on the wreaths of chainwork.
  • MKJV

    And he made chains, as in the holy place, and put them on the tops of the pillars. And he made a hundred pomegranates and put them on the chains.
  • AKJV

    And he made chains, as in the oracle, and put them on the heads of the pillars; and made an hundred pomegranates, and put them on the chains.
  • NRSV

    He made encircling chains and put them on the tops of the pillars; and he made one hundred pomegranates, and put them on the chains.
  • NIV

    He made interwoven chains and put them on top of the pillars. He also made a hundred pomegranates and attached them to the chains.
  • NIRV

    Solomon made chains that were linked together. He put them on top of the pillars. He also made 100 pomegranates. He fastened them to the chains.
  • NLT

    He made a network of interwoven chains and used them to decorate the tops of the pillars. He also made 100 decorative pomegranates and attached them to the chains.
Total 17 Verses, Selected Verse 16 / 17
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References