ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ
IRVOR
22. ପୁଣି, ସେହି ଆହସ୍‌ ରାଜା ଆପଣାର କ୍ଳେଶ ସମୟରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଆହୁରି ସତ୍ୟ-ଲଙ୍ଘନ କଲେ।

ORV
22. ପୁଣି, ସେହି ଆହସ୍ ରାଜା ଆପଣାର କ୍ଳେଶ ସମୟରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଆହୁରି ସତ୍ୟଲଙ୍ଘନ କଲେ ।



KJV
22. And in the time of his distress did he trespass yet more against the LORD: this [is that] king Ahaz.

AMP
22. In the time of his distress he became still more unfaithful to the Lord--this same King Ahaz.

KJVP

YLT
22. And in the time of his distress -- he addeth to trespass against Jehovah, (this king Ahaz),

ASV
22. And in the time of his distress did he trespass yet more against Jehovah, this same king Ahaz.

WEB
22. In the time of his distress did he trespass yet more against Yahweh, this same king Ahaz.

NASB
22. While he was already in distress, the same King Ahaz became even more unfaithful to the LORD.

ESV
22. In the time of his distress he became yet more faithless to the LORD- this same King Ahaz.

RV
22. And in the time of his distress did he trespass yet more against the LORD, this same king Ahaz.

RSV
22. In the time of his distress he became yet more faithless to the LORD -- this same King Ahaz.

NKJV
22. Now in the time of his distress King Ahaz became increasingly unfaithful to the LORD. This [is that] King Ahaz.

MKJV
22. And in the time of his distress he trespassed even more against Jehovah, this King Ahaz.

AKJV
22. And in the time of his distress did he trespass yet more against the LORD: this is that king Ahaz.

NRSV
22. In the time of his distress he became yet more faithless to the LORD-- this same King Ahaz.

NIV
22. In his time of trouble King Ahaz became even more unfaithful to the LORD.

NIRV
22. When King Ahaz was in trouble, he became even more unfaithful to the Lord.

NLT
22. Even during this time of trouble, King Ahaz continued to reject the LORD.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 27 Verses, Selected Verse 22 / 27
  • ପୁଣି, ସେହି ଆହସ୍‌ ରାଜା ଆପଣାର କ୍ଳେଶ ସମୟରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଆହୁରି ସତ୍ୟ-ଲଙ୍ଘନ କଲେ।
  • ORV

    ପୁଣି, ସେହି ଆହସ୍ ରାଜା ଆପଣାର କ୍ଳେଶ ସମୟରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଆହୁରି ସତ୍ୟଲଙ୍ଘନ କଲେ ।
  • KJV

    And in the time of his distress did he trespass yet more against the LORD: this is that king Ahaz.
  • AMP

    In the time of his distress he became still more unfaithful to the Lord--this same King Ahaz.
  • YLT

    And in the time of his distress -- he addeth to trespass against Jehovah, (this king Ahaz),
  • ASV

    And in the time of his distress did he trespass yet more against Jehovah, this same king Ahaz.
  • WEB

    In the time of his distress did he trespass yet more against Yahweh, this same king Ahaz.
  • NASB

    While he was already in distress, the same King Ahaz became even more unfaithful to the LORD.
  • ESV

    In the time of his distress he became yet more faithless to the LORD- this same King Ahaz.
  • RV

    And in the time of his distress did he trespass yet more against the LORD, this same king Ahaz.
  • RSV

    In the time of his distress he became yet more faithless to the LORD -- this same King Ahaz.
  • NKJV

    Now in the time of his distress King Ahaz became increasingly unfaithful to the LORD. This is that King Ahaz.
  • MKJV

    And in the time of his distress he trespassed even more against Jehovah, this King Ahaz.
  • AKJV

    And in the time of his distress did he trespass yet more against the LORD: this is that king Ahaz.
  • NRSV

    In the time of his distress he became yet more faithless to the LORD-- this same King Ahaz.
  • NIV

    In his time of trouble King Ahaz became even more unfaithful to the LORD.
  • NIRV

    When King Ahaz was in trouble, he became even more unfaithful to the Lord.
  • NLT

    Even during this time of trouble, King Ahaz continued to reject the LORD.
Total 27 Verses, Selected Verse 22 / 27
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References