IRVOR
20. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଅଶୂରର ରାଜା ତିଗ୍ଲତ୍-ପିଲ୍ନେଷର ତାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସିଲା, ମାତ୍ର ତାଙ୍କୁ ବଳ ନ ଦେଇ କ୍ଳେଶ ଦେଲା।
ORV
20. ଏଥି ଉତ୍ତାରେ ଅଶୂରର ରାଜା ତିଗ୍ଲତ-ପିଲ୍ନେଷର ତାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସିଲା, ମାତ୍ର ତାଙ୍କୁ ବଳ ନ ଦେଇ କ୍ଳେଶ ଦେଲା ।
KJV
20. And Tilgath- pilneser king of Assyria came unto him, and distressed him, but strengthened him not.
AMP
20. So Tilgath-pilneser king of Assyria came to him and distressed him without strengthening him.
KJVP
YLT
20. And Tilgath-Pilneser king of Asshur cometh in unto him, and doth distress him, and hath not strengthened him,
ASV
20. And Tilgath-pilneser king of Assyria came unto him, and distressed him, but strengthened him not.
WEB
20. Tilgath Pilneser king of Assyria came to him, and distressed him, but didn't strengthen him.
NASB
20. Tilgath-pilneser, king of Assyria, did indeed come to him, but to oppress him rather than to help him.
ESV
20. So Tiglath-pileser king of Assyria came against him and afflicted him instead of strengthening him.
RV
20. And Tilgath-pilneser king of Assyria came unto him, and distressed him, but strengthened him not.
RSV
20. So Tilgathpilneser king of Assyria came against him, and afflicted him instead of strengthening him.
NKJV
20. Also Tiglath-Pileser king of Assyria came to him and distressed him, and did not assist him.
MKJV
20. And Tilgath-pilneser king of Assyria came to him and troubled him, but did not strengthen him.
AKJV
20. And Tilgathpilneser king of Assyria came to him, and distressed him, but strengthened him not.
NRSV
20. So King Tilgath-pilneser of Assyria came against him, and oppressed him instead of strengthening him.
NIV
20. Tiglath-Pileser king of Assyria came to him, but gave him trouble instead of help.
NIRV
20. Tiglath-Pileser came to Ahaz. But he gave Ahaz trouble instead of help. Tiglath-Pileser was king of Assyria.
NLT
20. So when King Tiglath-pileser of Assyria arrived, he attacked Ahaz instead of helping him.
MSG
GNB
NET
ERVEN