ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ
IRVOR
14. ପୁଣି, ଏଲି ସେହି କ୍ରନ୍ଦନ ଶବ୍ଦ ଶୁଣି କହିଲେ, ଏହି କୋଳାହଳ ଶବ୍ଦର ଅଭିପ୍ରାୟ କଅଣ ? ତହୁଁ ସେହି ଲୋକ ଶୀଘ୍ର ଆସି ଏଲିଙ୍କୁ ସମ୍ବାଦ ଦେଲା।

ORV
14. ପୁଣି ଏଲି ସେହି କ୍ରନ୍ଦନ ଶଦ୍ଦ ଶୁଣି କହିଲେ, ଏହି କୋଳାହଳ ଶଦ୍ଦର ଅଭିପ୍ରାୟ କଅଣ? ତହୁଁ ସେହି ଲୋକ ଶୀଘ୍ର ଆସି ଏଲିଙ୍କୁ ସମ୍ଵାଦ ଦେଲା ।



KJV
14. And when Eli heard the noise of the crying, he said, What [meaneth] the noise of this tumult? And the man came in hastily, and told Eli.

AMP
14. When Eli heard the noise of the crying, he said, What is this uproar? And the man came hastily and told Eli.

KJVP

YLT
14. And Eli heareth the noise of the cry, and saith, `What -- the noise of this tumult!` And the man hasted, and cometh in, and declareth to Eli.

ASV
14. And when Eli heard the noise of the crying, he said, What meaneth the noise of this tumult? And the man hasted, and came and told Eli.

WEB
14. When Eli heard the noise of the crying, he said, What means the noise of this tumult? The man hurried, and came and told Eli.

NASB
14. Hearing the outcry of the men standing near him, Eli inquired, "What does this commotion mean?"

ESV
14. When Eli heard the sound of the outcry, he said, "What is this uproar?" Then the man hurried and came and told Eli.

RV
14. And when Eli heard the noise of the crying, he said, What meaneth the noise of this tumult? And the man hasted and came and told Eli.

RSV
14. When Eli heard the sound of the outcry, he said, "What is this uproar?" Then the man hastened and came and told Eli.

NKJV
14. When Eli heard the noise of the outcry, he said, "What [does] the sound of this tumult [mean?"] And the man came quickly and told Eli.

MKJV
14. And when Eli heard the noise of the crying, he said, What is the noise of this tumult? And the man hurried in and told Eli.

AKJV
14. And when Eli heard the noise of the crying, he said, What means the noise of this tumult? And the man came in hastily, and told Eli.

NRSV
14. When Eli heard the sound of the outcry, he said, "What is this uproar?" Then the man came quickly and told Eli.

NIV
14. Eli heard the outcry and asked, "What is the meaning of this uproar?" The man hurried over to Eli,

NIRV
14. Eli heard the people crying out. He asked, "What's the meaning of all of this noise?" The man hurried over to Eli.

NLT
14. "What is all the noise about?" Eli asked.The messenger rushed over to Eli,

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 22 Verses, Selected Verse 14 / 22
  • ପୁଣି, ଏଲି ସେହି କ୍ରନ୍ଦନ ଶବ୍ଦ ଶୁଣି କହିଲେ, ଏହି କୋଳାହଳ ଶବ୍ଦର ଅଭିପ୍ରାୟ କଅଣ ? ତହୁଁ ସେହି ଲୋକ ଶୀଘ୍ର ଆସି ଏଲିଙ୍କୁ ସମ୍ବାଦ ଦେଲା।
  • ORV

    ପୁଣି ଏଲି ସେହି କ୍ରନ୍ଦନ ଶଦ୍ଦ ଶୁଣି କହିଲେ, ଏହି କୋଳାହଳ ଶଦ୍ଦର ଅଭିପ୍ରାୟ କଅଣ? ତହୁଁ ସେହି ଲୋକ ଶୀଘ୍ର ଆସି ଏଲିଙ୍କୁ ସମ୍ଵାଦ ଦେଲା ।
  • KJV

    And when Eli heard the noise of the crying, he said, What meaneth the noise of this tumult? And the man came in hastily, and told Eli.
  • AMP

    When Eli heard the noise of the crying, he said, What is this uproar? And the man came hastily and told Eli.
  • YLT

    And Eli heareth the noise of the cry, and saith, `What -- the noise of this tumult!` And the man hasted, and cometh in, and declareth to Eli.
  • ASV

    And when Eli heard the noise of the crying, he said, What meaneth the noise of this tumult? And the man hasted, and came and told Eli.
  • WEB

    When Eli heard the noise of the crying, he said, What means the noise of this tumult? The man hurried, and came and told Eli.
  • NASB

    Hearing the outcry of the men standing near him, Eli inquired, "What does this commotion mean?"
  • ESV

    When Eli heard the sound of the outcry, he said, "What is this uproar?" Then the man hurried and came and told Eli.
  • RV

    And when Eli heard the noise of the crying, he said, What meaneth the noise of this tumult? And the man hasted and came and told Eli.
  • RSV

    When Eli heard the sound of the outcry, he said, "What is this uproar?" Then the man hastened and came and told Eli.
  • NKJV

    When Eli heard the noise of the outcry, he said, "What does the sound of this tumult mean?" And the man came quickly and told Eli.
  • MKJV

    And when Eli heard the noise of the crying, he said, What is the noise of this tumult? And the man hurried in and told Eli.
  • AKJV

    And when Eli heard the noise of the crying, he said, What means the noise of this tumult? And the man came in hastily, and told Eli.
  • NRSV

    When Eli heard the sound of the outcry, he said, "What is this uproar?" Then the man came quickly and told Eli.
  • NIV

    Eli heard the outcry and asked, "What is the meaning of this uproar?" The man hurried over to Eli,
  • NIRV

    Eli heard the people crying out. He asked, "What's the meaning of all of this noise?" The man hurried over to Eli.
  • NLT

    "What is all the noise about?" Eli asked.The messenger rushed over to Eli,
Total 22 Verses, Selected Verse 14 / 22
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References