IRVOR
5. ତହିଁରେ ଶାଉଲ ମରିଅଛନ୍ତି, ଏହା ଦେଖି ତାଙ୍କ ଅସ୍ତ୍ରବାହକ ସେହିପରି ଆପଣା ଖଡ୍ଗ ଉପରେ ପଡ଼ି ତାଙ୍କ ସଙ୍ଗରେ ମଲା।
ORV
5. ତହିଁରେ ଶାଉଲ ମରିଅଛନ୍ତି, ଏହା ଦେଖି ତାଙ୍କ ଅସ୍ତ୍ରବାହକ ସେହିପରି ଆପଣା ଖଡ଼୍ଗ ଉପରେ ପଡ଼ି ତାଙ୍କ ସଙ୍ଗରେ ମଲା ।
KJV
5. And when his armourbearer saw that Saul was dead, he fell likewise upon his sword, and died with him.
AMP
5. When his armor-bearer saw that Saul was dead, he likewise fell upon his sword and died with him.
KJVP
YLT
5. And the bearer of his weapons seeth that Saul [is] dead, and he falleth -- he also -- on his sword, and dieth with him;
ASV
5. And when his armorbearer saw that Saul was dead, he likewise fell upon his sword, and died with him.
WEB
5. When his armor bearer saw that Saul was dead, he likewise fell on his sword, and died with him.
NASB
5. When the armor-bearer saw that Saul was dead, he too fell upon his sword and died with him.
ESV
5. And when his armor-bearer saw that Saul was dead, he also fell upon his sword and died with him.
RV
5. And when his armourbearer saw that Saul was dead, he likewise fell upon his sword, and died with him.
RSV
5. And when his armor-bearer saw that Saul was dead, he also fell upon his sword, and died with him.
NKJV
5. And when his armorbearer saw that Saul was dead, he also fell on his sword, and died with him.
MKJV
5. And when his armor-bearer saw that Saul was dead, he also fell on his sword and died with him.
AKJV
5. And when his armor bearer saw that Saul was dead, he fell likewise on his sword, and died with him.
NRSV
5. When his armor-bearer saw that Saul was dead, he also fell upon his sword and died with him.
NIV
5. When the armour-bearer saw that Saul was dead, he too fell on his sword and died with him.
NIRV
5. The man saw that Saul was dead. So he fell on his own sword and died with him.
NLT
5. When his armor bearer realized that Saul was dead, he fell on his own sword and died beside the king.
MSG
GNB
NET
ERVEN