IRVOR
10. ଏଉତ୍ତାରେ ଦାଉଦ ଉଠି ଶାଉଲଙ୍କର ସମ୍ମୁଖରୁ ସେହିଦିନ ପଳାଇ ଗାଥ୍ର ରାଜା ଆଖୀଶ୍ ନିକଟକୁ ଗଲେ।
ORV
10. ଏଉତ୍ତାରେ ଦାଉଦ ଉଠି ଶାଉଲଙ୍କର ସମ୍ମୁଖରୁ ସେହିଦିନ ପଳାଇ ଗାଥ୍ର ରାଜା ଆଖୀଶ୍ ନିକଟକୁ ଗଲେ ।
KJV
10. And David arose, and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.
AMP
10. David arose and fled that day from Saul and went to Achish king of Gath.
KJVP
YLT
10. And David riseth and fleeth on that day from the face of Saul, and cometh in unto Achish king of Gath;
ASV
10. And David arose, and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.
WEB
10. David arose, and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.
NASB
10. The priest replied: "The sword of Goliath the Philistine, whom you killed in the Vale of the Terebinth, is here (wrapped in a mantle) behind an ephod. If you wish to take that, take it; there is no sword here except that one." David said: "There is none to match it. Give it to me!"
ESV
10. And David rose and fled that day from Saul and went to Achish the king of Gath.
RV
10. And David arose, and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.
RSV
10. And David rose and fled that day from Saul, and went to Achish the king of Gath.
NKJV
10. Then David arose and fled that day from before Saul, and went to Achish the king of Gath.
MKJV
10. And David arose and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.
AKJV
10. And David arose and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.
NRSV
10. David rose and fled that day from Saul; he went to King Achish of Gath.
NIV
10. That day David fled from Saul and went to Achish king of Gath.
NIRV
10. That day David ran away from Saul. He went to Achish, the king of Gath.
NLT
10. So David escaped from Saul and went to King Achish of Gath.
MSG
GNB
NET
ERVEN