IRVOR
25. ଏହେତୁ ବିନୟ କରୁଅଛି, ଏବେ ମୋ’ ପାପ କ୍ଷମା କର ଓ ମୁଁ ଯେପରି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରଣାମ କରିବି, ଏଥିପାଇଁ ମୋ’ ସଙ୍ଗେ ଫେରି ଆସ।
ORV
25. ଏହେତୁ ବିନୟ କରୁଅଛି, ଏବେ ମୋʼ ପାପ କ୍ଷମା କର ଓ ମୁଁ ଯେପରି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରଣାମ କରିବି, ଏଥିପାଇଁ ମୋʼ ସଙ୍ଗେ ଫେରି ଆସ ।
KJV
25. Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.
AMP
25. Now, I pray you, pardon my sin and go back with me, that I may worship the Lord.
KJVP
YLT
25. and now, bear, I pray thee, with my sin, and turn back with me, and I bow myself to Jehovah.`
ASV
25. Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship Jehovah.
WEB
25. Now therefore, please pardon my sin, and turn again with me, that I may worship Yahweh.
NASB
25. Now forgive my sin, and return with me, that I may worship the LORD."
ESV
25. Now therefore, please pardon my sin and return with me that I may worship the LORD."
RV
25. Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.
RSV
25. Now therefore, I pray, pardon my sin, and return with me, that I may worship the LORD."
NKJV
25. "Now therefore, please pardon my sin, and return with me, that I may worship the LORD."
MKJV
25. And now please pardon my sin and turn again with me so that I may worship Jehovah.
AKJV
25. Now therefore, I pray you, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.
NRSV
25. Now therefore, I pray, pardon my sin, and return with me, so that I may worship the LORD."
NIV
25. Now I beg you, forgive my sin and come back with me, so that I may worship the LORD."
NIRV
25. Now I beg you, forgive my sin. Come back into town with me so I can worship the Lord."
NLT
25. But now, please forgive my sin and come back with me so that I may worship the LORD."
MSG
GNB
NET
ERVEN