IRVOR
24. କାରଣ ସମସ୍ତ ମର୍ତ୍ତ୍ୟ ତୃଣ ତୁଲ୍ୟ, ତାହାର ସମସ୍ତ ଶୋଭା ତୃଣର ପୁଷ୍ପ ସଦୃଶ; ତୃଣ ଶୁଖିଯାଏ, ଆଉ ଫୁଲ ଝଡ଼ିପଡ଼େ,
ORV
24. କାରଣ ସମସ୍ତ ମର୍ତ୍ତ୍ୟ ତୃଣ ତୁଲ୍ୟ, ତାହାର ସମସ୍ତ ଶୋଭା ତୃଣର ପୁଷ୍ପ ସଦୃଶ; ତୃଣ ଶୁଖିଯାଏ, ଆଉ ଫୁଲ ଝଡ଼ିପଡ଼େ,
KJV
24. For all flesh [is] as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away:
AMP
24. For all flesh (mankind) is like grass, and all its glory (honor) like [the] flower of grass. The grass withers and the flower drops off,
KJVP
YLT
24. because all flesh [is] as grass, and all glory of man as flower of grass; wither did the grass, and the flower of it fell away,
ASV
24. For, All flesh is as grass, And all the glory thereof as the flower of grass. The grass withereth, and the flower falleth:
WEB
24. For, "All flesh is like grass, And all of man's glory like the flower in the grass. The grass withers, and its flower falls;
NASB
24. for: "All flesh is like grass, and all its glory like the flower of the field; the grass withers, and the flower wilts;
ESV
24. for "All flesh is like grass and all its glory like the flower of grass. The grass withers, and the flower falls,
RV
24. For, All flesh is as grass, And all the glory thereof as the flower of grass. The grass withereth, and the flower falleth:
RSV
24. for "All flesh is like grass and all its glory like the flower of grass. The grass withers, and the flower falls,
NKJV
24. because "All flesh [is] as grass, And all the glory of man as the flower of the grass. The grass withers, And its flower falls away,
MKJV
24. For all flesh is as grass, and all the glory of men as the flower of the grass. The grass withers, and its flower falls out,
AKJV
24. For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass wither, and the flower thereof falls away:
NRSV
24. For "All flesh is like grass and all its glory like the flower of grass. The grass withers, and the flower falls,
NIV
24. For, "All men are like grass, and all their glory is like the flowers of the field; the grass withers and the flowers fall,
NIRV
24. It is written, "All people are like grass. All of their glory is like the flowers in the field. The grass dries up. The flowers fall to the ground.
NLT
24. As the Scriptures say, "People are like grass; their beauty is like a flower in the field. The grass withers and the flower fades.
MSG
GNB
NET
ERVEN