IRVOR
9. ପୁଣି, ସେହି ପତ୍ରରେ ସେ ଏହା ଲେଖିଥିଲା, ଯଥା, ଉପବାସର ଘୋଷଣା କର ଓ ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ନାବୋତକୁ ଉଚ୍ଚ ସ୍ଥାନରେ ବସାଅ;
ORV
9. ପୁଣି ସେହି ପତ୍ରରେ ସେ ଏହା ଲେଖିଥିଲା, ଯଥା, ଉପବାସର ଘୋଷଣା କର ଓ ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ନାବୋତକୁ ଉଚ୍ଚ ସ୍ଥାନରେ ବସାଅ;
KJV
9. And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people:
AMP
9. And in the letters she said, Proclaim a fast and set Naboth up high among the people.
KJVP
YLT
9. and she writeth in the letters, saying, `Proclaim a fast, and cause Naboth to sit at the head of the people,
ASV
9. And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people:
WEB
9. She wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people:
NASB
9. This is what she wrote in the letters: "Proclaim a fast and set Naboth at the head of the people.
ESV
9. And she wrote in the letters, "Proclaim a fast, and set Naboth at the head of the people.
RV
9. And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people:
RSV
9. And she wrote in the letters, "Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people;
NKJV
9. She wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and seat Naboth with high honor among the people;
MKJV
9. And she wrote in the letter, saying, Proclaim a fast and set Naboth on high among the people.
AKJV
9. And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people:
NRSV
9. She wrote in the letters, "Proclaim a fast, and seat Naboth at the head of the assembly;
NIV
9. In those letters she wrote: "Proclaim a day of fasting and seat Naboth in a prominent place among the people.
NIRV
9. In those letters she wrote, "Announce a day when people are supposed to go without eating. Have Naboth sit in an important place among the people.
NLT
9. In her letters she commanded: "Call the citizens together for fasting and prayer, and give Naboth a place of honor.
MSG
GNB
NET
ERVEN