ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର
IRVOR
19. ତାହା କଲେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଯେ ସତ୍ୟର ସନ୍ତାନ, ଏହା ଜାଣିବା,

ORV
19. ତାହା କଲେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଯେ ସତ୍ୟର ସନ୍ତାନ, ଏହା ଜାଣିବା,



KJV
19. And hereby we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him.

AMP
19. By this we shall come to know (perceive, recognize, and understand) that we are of the Truth, and can reassure (quiet, conciliate, and pacify) our hearts in His presence,

KJVP

YLT
19. and in this we know that of the truth we are, and before Him we shall assure our hearts,

ASV
19. Hereby shall we know that we are of the truth, and shall assure our heart before him:

WEB
19. And by this we know that we are of the truth, and persuade our hearts before him,

NASB
19. (Now) this is how we shall know that we belong to the truth and reassure our hearts before him

ESV
19. By this we shall know that we are of the truth and reassure our heart before him;

RV
19. Hereby shall we know that we are of the truth, and shall assure our heart before him,

RSV
19. By this we shall know that we are of the truth, and reassure our hearts before him

NKJV
19. And by this we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before Him.

MKJV
19. And in this we shall know that we are of the truth, and shall assure our hearts before Him,

AKJV
19. And hereby we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him.

NRSV
19. And by this we will know that we are from the truth and will reassure our hearts before him

NIV
19. This then is how we know that we belong to the truth, and how we set our hearts at rest in his presence

NIRV
19. That's how we know that we hold to the truth. And that's how we put our hearts at rest, knowing that God is watching.

NLT
19. Our actions will show that we belong to the truth, so we will be confident when we stand before God.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 24 Verses, Selected Verse 19 / 24
  • ତାହା କଲେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଯେ ସତ୍ୟର ସନ୍ତାନ, ଏହା ଜାଣିବା,
  • ORV

    ତାହା କଲେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଯେ ସତ୍ୟର ସନ୍ତାନ, ଏହା ଜାଣିବା,
  • KJV

    And hereby we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him.
  • AMP

    By this we shall come to know (perceive, recognize, and understand) that we are of the Truth, and can reassure (quiet, conciliate, and pacify) our hearts in His presence,
  • YLT

    and in this we know that of the truth we are, and before Him we shall assure our hearts,
  • ASV

    Hereby shall we know that we are of the truth, and shall assure our heart before him:
  • WEB

    And by this we know that we are of the truth, and persuade our hearts before him,
  • NASB

    (Now) this is how we shall know that we belong to the truth and reassure our hearts before him
  • ESV

    By this we shall know that we are of the truth and reassure our heart before him;
  • RV

    Hereby shall we know that we are of the truth, and shall assure our heart before him,
  • RSV

    By this we shall know that we are of the truth, and reassure our hearts before him
  • NKJV

    And by this we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before Him.
  • MKJV

    And in this we shall know that we are of the truth, and shall assure our hearts before Him,
  • AKJV

    And hereby we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him.
  • NRSV

    And by this we will know that we are from the truth and will reassure our hearts before him
  • NIV

    This then is how we know that we belong to the truth, and how we set our hearts at rest in his presence
  • NIRV

    That's how we know that we hold to the truth. And that's how we put our hearts at rest, knowing that God is watching.
  • NLT

    Our actions will show that we belong to the truth, so we will be confident when we stand before God.
Total 24 Verses, Selected Verse 19 / 24
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References