ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର
IRVOR
24. ହେ ଭାଇମାନେ, ପ୍ରତ୍ୟେକ ଜଣ ଯେଉଁ ଅବସ୍ଥାରେ ଆହୂତ ହୋଇଅଛି, ସେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ସହଭାଗିତାରେ ସେହି ଅବସ୍ଥାରେ ଥାଉ ।

ORV
24. ହେ ଭାଇମାନେ, ପ୍ରତ୍ୟେକ ଜଣ ଯେଉଁ ଅବସ୍ଥାରେ ଆହୂତ ହୋଇଅଛି, ସେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ସହଭାଗିତାରେ ସେହି ଅବସ୍ଥାରେ ଥାଉ ।



KJV
24. Brethren, let every man, wherein he is called, therein abide with God.

AMP
24. So, brethren, in whatever station or state or condition of life each one was when he was called, there let him continue with and close to God.

KJVP

YLT
24. each, in that in which he was called, brethren, in this let him remain with God.

ASV
24. Brethren, let each man, wherein he was called, therein abide with God.

WEB
24. Brothers, let each man, in whatever condition he was called, stay in that condition with God.

NASB
24. Brothers, everyone should continue before God in the state in which he was called.

ESV
24. So, brothers, in whatever condition each was called, there let him remain with God.

RV
24. Brethren, let each man, wherein he was called, therein abide with God.

RSV
24. So, brethren, in whatever state each was called, there let him remain with God.

NKJV
24. Brethren, let each one remain with God in that [state] in which he was called.

MKJV
24. Each in whatever way he was called, brothers, in this remain with God.

AKJV
24. Brothers, let every man, wherein he is called, therein abide with God.

NRSV
24. In whatever condition you were called, brothers and sisters, there remain with God.

NIV
24. Brothers, each man, as responsible to God, should remain in the situation God called him to.

NIRV
24. Brothers and sisters, you are accountable to God. So all of you should stay as you were when God chose you.

NLT
24. Each of you, dear brothers and sisters, should remain as you were when God first called you.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 40 Verses, Selected Verse 24 / 40
  • ହେ ଭାଇମାନେ, ପ୍ରତ୍ୟେକ ଜଣ ଯେଉଁ ଅବସ୍ଥାରେ ଆହୂତ ହୋଇଅଛି, ସେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ସହଭାଗିତାରେ ସେହି ଅବସ୍ଥାରେ ଥାଉ ।
  • ORV

    ହେ ଭାଇମାନେ, ପ୍ରତ୍ୟେକ ଜଣ ଯେଉଁ ଅବସ୍ଥାରେ ଆହୂତ ହୋଇଅଛି, ସେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ସହଭାଗିତାରେ ସେହି ଅବସ୍ଥାରେ ଥାଉ ।
  • KJV

    Brethren, let every man, wherein he is called, therein abide with God.
  • AMP

    So, brethren, in whatever station or state or condition of life each one was when he was called, there let him continue with and close to God.
  • YLT

    each, in that in which he was called, brethren, in this let him remain with God.
  • ASV

    Brethren, let each man, wherein he was called, therein abide with God.
  • WEB

    Brothers, let each man, in whatever condition he was called, stay in that condition with God.
  • NASB

    Brothers, everyone should continue before God in the state in which he was called.
  • ESV

    So, brothers, in whatever condition each was called, there let him remain with God.
  • RV

    Brethren, let each man, wherein he was called, therein abide with God.
  • RSV

    So, brethren, in whatever state each was called, there let him remain with God.
  • NKJV

    Brethren, let each one remain with God in that state in which he was called.
  • MKJV

    Each in whatever way he was called, brothers, in this remain with God.
  • AKJV

    Brothers, let every man, wherein he is called, therein abide with God.
  • NRSV

    In whatever condition you were called, brothers and sisters, there remain with God.
  • NIV

    Brothers, each man, as responsible to God, should remain in the situation God called him to.
  • NIRV

    Brothers and sisters, you are accountable to God. So all of you should stay as you were when God chose you.
  • NLT

    Each of you, dear brothers and sisters, should remain as you were when God first called you.
Total 40 Verses, Selected Verse 24 / 40
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References