IRVOR
5. ତଥାପି ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଅଧିକାଂଶଠାରେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ସନ୍ତୋଷ ନ ଥିଲା, ତେଣୁ ସେମାନେ ପ୍ରାନ୍ତରରେ ମଲେ, ଏସମସ୍ତ କଥା ଯେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଅଜ୍ଞାତ ଥାଅ, ଏହା ମୋହର ଇଚ୍ଛା ନୁହେଁ ।
ORV
5. ତଥାପି ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଅଧିକାଂଶଠାରେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ସନ୍ତୋଷ ନ ଥିଲା, ତେଣୁ ସେମାନେ ପ୍ରାନ୍ତରରେ ମଲେ, ଏସମସ୍ତ କଥା ଯେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଅଜ୍ଞାତ ଥାଅ, ଏହା ମୋହର ଇଚ୍ଛା ନୁହେଁ ।
KJV
5. But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
AMP
5. Nevertheless, God was not pleased with the great majority of them, for they were overthrown and strewn down along [the ground] in the wilderness. [Num. 14:29, 30.]
KJVP
YLT
5. but in the most of them God was not well pleased, for they were strewn in the wilderness,
ASV
5. Howbeit with most of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
WEB
5. However with most of them, God was not well pleased, for they were overthrown in the wilderness.
NASB
5. Yet God was not pleased with most of them, for they were struck down in the desert.
ESV
5. Nevertheless, with most of them God was not pleased, for they were overthrown in the wilderness.
RV
5. Howbeit with most of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
RSV
5. Nevertheless with most of them God was not pleased; for they were overthrown in the wilderness.
NKJV
5. But with most of them God was not well pleased, for [their bodies] were scattered in the wilderness.
MKJV
5. But with many of them God was not well pleased, for they were scattered in the wilderness.
AKJV
5. But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
NRSV
5. Nevertheless, God was not pleased with most of them, and they were struck down in the wilderness.
NIV
5. Nevertheless, God was not pleased with most of them; their bodies were scattered over the desert.
NIRV
5. But God was not pleased with most of them. Their bodies were scattered all over the desert.
NLT
5. Yet God was not pleased with most of them, and their bodies were scattered in the wilderness.
MSG
GNB
NET
ERVEN