IRVOR
11. ଆଉ, ସେ ଅବଶିଷ୍ଟ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଆପଣା ଭ୍ରାତା ଅବୀଶୟ ହସ୍ତରେ ସମର୍ପଣ କଲା; ତହୁଁ ସେମାନେ ଅମ୍ମୋନ-ସନ୍ତାନଗଣ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଆପଣାମାନଙ୍କୁ ଯୁଦ୍ଧାର୍ଥେ ସଜାଇଲେ।
ORV
11. ଆଉ ସେ ଅବଶିଷ୍ଟ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଆପଣା ଭ୍ରାତା ଅବୀଶୟ ହସ୍ତରେ ସମର୍ପଣ କଲା; ତହୁଁ ସେମାନେ ଅମ୍ମୋନ-ସନ୍ତାନଗଣ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଆପଣାମାନଙ୍କୁ ଯୁଦ୍ଧାର୍ଥେ ସଜାଇଲେ ।
KJV
11. And the rest of the people he delivered unto the hand of Abishai his brother, and they set [themselves] in array against the children of Ammon.
AMP
11. The rest of the soldiers he delivered to Abishai his brother, and they were arrayed against the Ammonites.
KJVP
YLT
11. and the remnant of the people he hath given into the hand of Abishai his brother, and they set in array to meet the sons of Ammon.
ASV
11. And the rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother; and they put themselves in array against the children of Ammon.
WEB
11. The rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother; and they put themselves in array against the children of Ammon.
NASB
11. the rest of the army, which he placed under the command of his brother Abishai, then lined up to oppose the Ammonites.
ESV
11. The rest of his men he put in the charge of Abishai his brother, and they were arrayed against the Ammonites.
RV
11. And the rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother, and they put themselves in array against the children of Ammon.
RSV
11. the rest of his men he put in the charge of Abishai his brother, and they were arrayed against the Ammonites.
NKJV
11. And the rest of the people he put under the command of Abishai his brother, and they set [themselves] in battle array against the people of Ammon.
MKJV
11. And he delivered the rest of the people into the hand of his brother Abishai. And they set in order against the sons of Ammon.
AKJV
11. And the rest of the people he delivered to the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon.
NRSV
11. the rest of his troops he put in the charge of his brother Abishai, and they were arrayed against the Ammonites.
NIV
11. He put the rest of the men under the command of Abishai his brother, and they were deployed against the Ammonites.
NIRV
11. He put the rest of the men under the command of his brother Abishai. They were sent to march out against the Ammonites.
NLT
11. He left the rest of the army under the command of his brother Abishai, who was to attack the Ammonites.
MSG
GNB
NET
ERVEN