IRVOR
39. ଆଉ, ଇସ୍ରାଏଲ ପ୍ରତି ଆଦିଷ୍ଟ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥାର ସମସ୍ତ ଲିଖନ-ପ୍ରମାଣେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ହୋମବେଦି ଉପରେ ନିତ୍ୟ ପ୍ରାତଃକାଳୀନ ଓ ସନ୍ଧ୍ୟାକାଳୀନ ହୋମବଳି ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବା ପାଇଁ
ORV
39. ଆଉ ଇସ୍ରାଏଲ ପ୍ରତି ଆଦିଷ୍ଟ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥାର ସମସ୍ତ ଲିଖନ-ପ୍ରମାଣେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ହୋମବେଦି ଉପରେ ନିତ୍ୟ ପ୍ରାତଃକାଳୀନ ଓ ସନ୍ଧ୍ୟାକାଳୀନ ହୋମବଳି ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବା ପାଇଁ ଯାତ୍ରା.୨୯:୩୮-୪୨
KJV
39. And Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of the LORD in the high place that [was] at Gibeon,
AMP
39. And David left Zadok the priest and his brethren the priests before the tabernacle of the Lord in the high place that was at Gibeon
KJVP
YLT
39. and Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of Jehovah, in a high place that [is] in Gibeon,
ASV
39. and Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of Jehovah in the high place that was at Gibeon,
WEB
39. and Zadok the priest, and his brothers the priests, before the tent of Yahweh in the high place that was at Gibeon,
NASB
39. But the priest Zadok and his priestly brethren he left before the Dwelling of the LORD on the high place at Gibeon,
ESV
39. And he left Zadok the priest and his brothers the priests before the tabernacle of the LORD in the high place that was at Gibeon
RV
39. and Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of the LORD in the high place that was at Gibeon,
RSV
39. And he left Zadok the priest and his brethren the priests before the tabernacle of the LORD in the high place that was at Gibeon,
NKJV
39. and Zadok the priest and his brethren the priests, before the tabernacle of the LORD at the high place that [was] at Gibeon,
MKJV
39. And he left Zadok the priest and his brothers the priests before the tabernacle of Jehovah in the high place at Gibeon,
AKJV
39. And Zadok the priest, and his brothers the priests, before the tabernacle of the LORD in the high place that was at Gibeon,
NRSV
39. And he left the priest Zadok and his kindred the priests before the tabernacle of the LORD in the high place that was at Gibeon,
NIV
39. David left Zadok the priest and his fellow priests before the tabernacle of the LORD at the high place in Gibeon
NIRV
39. David left the priest Zadok and some other priests in front of the holy tent of the Lord. It was at the high place in Gibeon.
NLT
39. Meanwhile, David stationed Zadok the priest and his fellow priests at the Tabernacle of the LORD at the place of worship in Gibeon, where they continued to minister before the LORD.
MSG
GNB
NET
ERVEN