IRVOR
34. ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଧନ୍ୟବାଦ କର; କାରଣ ସେ ମଙ୍ଗଳମୟ, ତାହାଙ୍କ ଦୟା ଅନନ୍ତକାଳସ୍ଥାୟୀ।
ORV
34. ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଧନ୍ୟବାଦ କର; କାରଣ ସେ ମଙ୍ଗଳମୟ, ତାହାଙ୍କ ଦୟା ଅନନ୍ତକାଳସ୍ଥାୟୀ ।
KJV
34. O give thanks unto the LORD; for [he is] good; for his mercy [endureth] for ever.
AMP
34. O give thanks to the Lord, for He is good; for His mercy and loving-kindness endure forever!
KJVP
YLT
34. Give thanks to Jehovah, for good, For to the age, [is] His kindness,
ASV
34. O give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.
WEB
34. Oh give thanks to Yahweh; for he is good; For his loving kindness endures forever.
NASB
34. Give thanks to the LORD, for he is good, for his kindness endures forever;
ESV
34. Oh give thanks to the LORD, for he is good; for his steadfast love endures forever!
RV
34. O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy {cf15i endureth} for ever.
RSV
34. O give thanks to the LORD, for he is good; for his steadfast love endures for ever!
NKJV
34. Oh, give thanks to the LORD, for [He is] good! For His mercy [endures] forever.
MKJV
34. O give thanks to Jehovah, for He is good, for His mercy endures forever.
AKJV
34. O give thanks to the LORD; for he is good; for his mercy endures for ever.
NRSV
34. O give thanks to the LORD, for he is good; for his steadfast love endures forever.
NIV
34. Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures for ever.
NIRV
34. Give thanks to the Lord, because he is good. His faithful love continues forever.
NLT
34. Give thanks to the LORD, for he is good! His faithful love endures forever.
MSG
GNB
NET
ERVEN