IRVOR
2. ସୈନ୍ୟାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି, ଇସ୍ରାଏଲ ମିସରରୁ ବାହାରି ଆସିବା ବେଳେ ପଥ ମଧ୍ୟରେ ଅମାଲେକ ତାହା ବିରୁଦ୍ଧରେ ଉଠି ତାହା ପ୍ରତି ଯାହା କରିଥିଲା, ଆମ୍ଭେ ତହିଁର ତତ୍ତ୍ୱାନୁସନ୍ଧାନ କରିଅଛୁ।
ORV
2. ସୈନ୍ୟାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି, ଇସ୍ରାଏଲ ମିସରରୁ ବାହାରି ଆସିବା ବେଳେ ପଥ ମଧ୍ୟରେ ଅମାଲେକ ତାହା ବିରୁଦ୍ଧରେ ଉଠି ତାହା ପ୍ରତି ଯାହା କରିଥିଲା, ଆମ୍ଭେ ତହିଁର ତତ୍ତ୍ଵାନୁସନ୍ଧାନ କରିଅଛୁ ।
KJV
2. Thus saith the LORD of hosts, I remember [that] which Amalek did to Israel, how he laid [wait] for him in the way, when he came up from Egypt.
AMP
2. Thus says the Lord of hosts, I have considered and will punish what Amalek did to Israel, how he set himself against him in the way when [Israel] came out of Egypt.
KJVP
YLT
2. `Thus said Jehovah of Hosts, I have looked after that which Amalek did to Israel, that which he laid for him in the way in his going up out of Egypt.
ASV
2. Thus saith Jehovah of hosts, I have marked that which Amalek did to Israel, how he set himself against him in the way, when he came up out of Egypt.
WEB
2. Thus says Yahweh of Hosts, I have marked that which Amalek did to Israel, how he set himself against him in the way, when he came up out of Egypt.
NASB
2. This is what the LORD of hosts has to say: 'I will punish what Amalek did to Israel when he barred his way as he was coming up from Egypt.
ESV
2. Thus says the LORD of hosts, 'I have noted what Amalek did to Israel in opposing them on the way when they came up out of Egypt.
RV
2. Thus saith the LORD of hosts, I have marked that which Amalek did to Israel, how he set himself against him in the way, when he came up out of Egypt.
RSV
2. Thus says the LORD of hosts, `I will punish what Amalek did to Israel in opposing them on the way, when they came up out of Egypt.
NKJV
2. "Thus says the LORD of hosts: 'I will punish Amalek [for] what he did to Israel, how he ambushed him on the way when he came up from Egypt.
MKJV
2. So says Jehovah of Hosts, I will visit Amalek with what he did to Israel, how he set against him in the way when he came up from Egypt.
AKJV
2. Thus said the LORD of hosts, I remember that which Amalek did to Israel, how he laid wait for him in the way, when he came up from Egypt.
NRSV
2. Thus says the LORD of hosts, 'I will punish the Amalekites for what they did in opposing the Israelites when they came up out of Egypt.
NIV
2. This is what the LORD Almighty says:`I will punish the Amalekites for what they did to Israel when they waylaid them as they came up from Egypt.
NIRV
2. The Lord who rules over all says, 'I will punish the Amalekites because of what they did to Israel. As the people of Israel came up from Egypt, the Amalekites attacked them.
NLT
2. This is what the LORD of Heaven's Armies has declared: I have decided to settle accounts with the nation of Amalek for opposing Israel when they came from Egypt.
MSG
GNB
NET
ERVEN