IRVOR
5. ମାତ୍ର ସେ ହାନ୍ନାକୁ ଦ୍ୱିଗୁଣ ଅଂଶ ଦେଲା; କାରଣ ସେ ହାନ୍ନାକୁ ପ୍ରେମ କରୁଥିଲେ, ମାତ୍ର ସଦାପ୍ରଭୁ ତାହାର ଗର୍ଭାଶୟ ରୁଦ୍ଧ କରିଥିଲେ।
ORV
5. ମାତ୍ର ସେ ହାନ୍ନାକୁ ଦ୍ଵିଗୁଣ ଅଂଶ ଦେଲା; କାରଣ ସେ ହାନ୍ନାକୁ ପ୍ରେମ କଲା, ମାତ୍ର ସଦାପ୍ରଭୁ ତାହାର ଗର୍ଭାଶୟ ରୁଦ୍ଧ କରିଥିଲେ ।
KJV
5. But unto Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah: but the LORD had shut up her womb.
AMP
5. But to Hannah he gave a double portion, for he loved Hannah, but the Lord had given her no children.
KJVP
YLT
5. and to Hannah he giveth a certain portion -- double, for he hath loved Hannah, and Jehovah hath shut her womb;
ASV
5. but unto Hannah he gave a double portion; for he loved Hannah, but Jehovah had shut up her womb.
WEB
5. but to Hannah he gave a double portion; for he loved Hannah, but Yahweh had shut up her womb.
NASB
5. but a double portion to Hannah because he loved her, though the LORD had made her barren.
ESV
5. But to Hannah he gave a double portion, because he loved her, though the LORD had closed her womb.
RV
5. but unto Hannah he gave a double portion: for he loved Hannah, but the LORD had shut up her womb.
RSV
5. and, although he loved Hannah, he would give Hannah only one portion, because the LORD had closed her womb.
NKJV
5. But to Hannah he would give a double portion, for he loved Hannah, although the LORD had closed her womb.
MKJV
5. But to Hannah he gave one double portion, for he loved Hannah. But Jehovah had shut up her womb.
AKJV
5. But to Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah: but the LORD had shut up her womb.
NRSV
5. but to Hannah he gave a double portion, because he loved her, though the LORD had closed her womb.
NIV
5. But to Hannah he gave a double portion because he loved her, and the LORD had closed her womb.
NIRV
5. But he would give two shares of meat to Hannah. That's because he loved her. He also gave her two shares because the Lord had kept her from having children.
NLT
5. And though he loved Hannah, he would give her only one choice portion because the LORD had given her no children.
MSG
GNB
NET
ERVEN