IRVOR
28. ଏଣୁ ମୁଁ ମଧ୍ୟ ତାହାକୁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ନିବେଦନ କଲି; ସେ ଯାବଜ୍ଜୀବନ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ସମର୍ପଣ ହେଲା, ଏଉତ୍ତାରେ ସେ ସେଠାରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଆରାଧନା କଲା।
ORV
28. ଏଣୁ ମୁଁ ମଧ୍ୟ ତାହାକୁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ନିବେଦନ କଲି; ସେ ଯାବଜ୍ଜୀବନ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ନିବେଦିତ ହେଲା, ଏଉତ୍ତାରେ ସେ ସେଠାରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଆରାଧନା କଲା ।
KJV
28. Therefore also I have lent him to the LORD; as long as he liveth he shall be lent to the LORD. And he worshipped the LORD there.
AMP
28. Therefore I have given him to the Lord; as long as he lives he is given to the Lord. And they worshiped the Lord there.
KJVP
YLT
28. and also I have caused him to be asked for Jehovah, all the days that he hath lived -- he is asked for Jehovah;` and he boweth himself there before Jehovah.
ASV
28. therefore also I have granted him to Jehovah; as long as he liveth he is granted to Jehovah. And he worshipped Jehovah there.
WEB
28. therefore also I have granted him to Yahweh; as long as he lives he is granted to Yahweh. He worshiped Yahweh there.
NASB
28. Now I, in turn, give him to the LORD; as long as he lives, he shall be dedicated to the LORD." She left him there;
ESV
28. Therefore I have lent him to the LORD. As long as he lives, he is lent to the LORD." And he worshiped the LORD there.
RV
28. wherefore I also have granted him to the LORD; as long as he liveth he is granted to the LORD. And he worshipped the LORD there.
RSV
28. Therefore I have lent him to the LORD; as long as he lives, he is lent to the LORD." And they worshiped the LORD there.
NKJV
28. "Therefore I also have lent him to the LORD; as long as he lives he shall be lent to the LORD." So they worshiped the LORD there.
MKJV
28. And I have returned him to Jehovah. As long as he lives, he shall be given to Jehovah. And he worshiped Jehovah there.
AKJV
28. Therefore also I have lent him to the LORD; as long as he lives he shall be lent to the LORD. And he worshipped the LORD there.
NRSV
28. Therefore I have lent him to the LORD; as long as he lives, he is given to the LORD." She left him there for the LORD.
NIV
28. So now I give him to the LORD. For his whole life he shall be given over to the LORD." And he worshipped the LORD there.
NIRV
28. So now I'm giving him to the Lord. As long as he lives he'll be given to the Lord." And all of them worshiped the Lord there.
NLT
28. Now I am giving him to the LORD, and he will belong to the LORD his whole life." And they worshiped the LORD there.
MSG
GNB
NET
ERVEN