IRVOR
7. ଏଣୁ ବିଶ୍ୱାସ କରୁଅଛ ଯେ ତୁମ୍ଭେମାନେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ସେହି ମହାମୂଲ୍ୟର ଅଂଶୀ ଅଟ, କିନ୍ତୁ ଯେଉଁମାନେ ବିଶ୍ୱାସ କରନ୍ତି ନାହିଁ, ଗୃହନିର୍ମାଣକାରୀମାନେ ଯେଉଁ ପ୍ରସ୍ତରକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କଲେ, ତାହା ସେମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ କୋଣର ପ୍ରଧାନ ପ୍ରସ୍ତର
ORV
7. ଏଣୁ ବିଶ୍ଵାସ କରୁଅଛ ଯେ ତୁମ୍ଭେମାନେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ସେହି ମହାମୂଲ୍ୟର ଅଂଶୀ ଅଟ, କିନ୍ତୁ ଯେଉଁମାନେ ବିଶ୍ଵାସ କରନ୍ତି ନାହିଁ, ଗୃହନିର୍ମାଣକାରୀମାନେ ଯେଉଁ ପ୍ରସ୍ତରକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କଲେ, ତାହା ସେମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ କୋଣର ପ୍ରଧାନ ପ୍ରସ୍ତର
KJV
7. Unto you therefore which believe [he is] precious: but unto them which be disobedient, the stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner,
AMP
7. To you then who believe (who adhere to, trust in, and rely on Him) is the preciousness; but for those who disbelieve [it is true], The [very] Stone which the builders rejected has become the main Cornerstone, [Ps. 118:22.]
KJVP
YLT
7. to you, then, who are believing [is] the preciousness; and to the unbelieving, a stone that the builders disapproved of, this one did become for the head of a corner,
ASV
7. For you therefore that believe is the preciousness: but for such as disbelieve, The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner;
WEB
7. For you therefore who believe is the honor, but for such as are disobedient, "The stone which the builders rejected, Has become the chief cornerstone,"
NASB
7. Therefore, its value is for you who have faith, but for those without faith: "The stone which the builders rejected has become the cornerstone,"
ESV
7. So the honor is for you who believe, but for those who do not believe, "The stone that the builders rejected has become the cornerstone,"
RV
7. For you therefore which believe is the preciousness: but for such as disbelieve, The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner;
RSV
7. To you therefore who believe, he is precious, but for those who do not believe, "The very stone which the builders rejected has become the head of the corner,"
NKJV
7. Therefore, to you who believe, [He is] precious; but to those who are disobedient, "The stone which the builders rejected Has become the chief cornerstone,"
MKJV
7. Therefore to you who believe is the honor. But to those who are disobedient, He is the Stone which the builders rejected; this One came to be the Head of the corner,
AKJV
7. To you therefore which believe he is precious: but to them which be disobedient, the stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner,
NRSV
7. To you then who believe, he is precious; but for those who do not believe, "The stone that the builders rejected has become the very head of the corner,"
NIV
7. Now to you who believe, this stone is precious. But to those who do not believe, "The stone the builders rejected has become the capstone,"
NIRV
7. The stone is very valuable to you who believe. But to people who do not believe, "The stone the builders did not accept has become the most important stone of all." --(Psalm 118:22)
NLT
7. Yes, you who trust him recognize the honor God has given him. But for those who reject him, "The stone that the builders rejected has now become the cornerstone."
MSG
GNB
NET
ERVEN