IRVOR
12. ଆଉ ଭୂମିକମ୍ପ ଉତ୍ତାରେ ଅଗ୍ନି ହେଲା; ମାତ୍ର ସଦାପ୍ରଭୁ ସେହି ଅଗ୍ନିରେ ନ ଥିଲେ; ପୁଣି, ଅଗ୍ନି ଉତ୍ତାରେ ଏକ ଶାନ୍ତ କ୍ଷୁଦ୍ର ରବ ହେଲା।
ORV
12. ଆଉ ଭୂମିକମ୍ପ ଉତ୍ତାରେ ଅଗ୍ନି ହେଲା; ମାତ୍ର ସଦାପ୍ରଭୁ ସେହି ଅଗ୍ନିରେ ନ ଥିଲେ; ପୁଣି ଅଗ୍ନି ଉତ୍ତାରେ ଏକ ଶା; କ୍ଷୁଦ୍ର ରବ ହେଲା ।
KJV
12. And after the earthquake a fire; [but] the LORD [was] not in the fire: and after the fire a still small voice.
AMP
12. And after the earthquake a fire, but the Lord was not in the fire; and after the fire [a sound of gentle stillness and] a still, small voice.
KJVP
YLT
12. and after the shaking a fire: -- not in the fire [is] Jehovah; and after the fire a voice still small;
ASV
12. and after the earthquake a fire; but Jehovah was not in the fire: and after the fire a still small voice.
WEB
12. and after the earthquake a fire; but Yahweh was not in the fire: and after the fire a still small voice.
NASB
12. After the earthquake there was fire-- but the LORD was not in the fire. After the fire there was a tiny whispering sound.
ESV
12. And after the earthquake a fire, but the LORD was not in the fire. And after the fire the sound of a low whisper.
RV
12. and after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice.
RSV
12. and after the earthquake a fire, but the LORD was not in the fire; and after the fire a still small voice.
NKJV
12. and after the earthquake a fire, [but] the LORD [was] not in the fire; and after the fire a still small voice.
MKJV
12. And after the earthquake was a fire, but Jehovah was not in the fire. And after the fire was a still, small voice.
AKJV
12. And after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice.
NRSV
12. and after the earthquake a fire, but the LORD was not in the fire; and after the fire a sound of sheer silence.
NIV
12. After the earthquake came a fire, but the LORD was not in the fire. And after the fire came a gentle whisper.
NIRV
12. After the earthquake a fire came. But the Lord wasn't in the fire. And after the fire there was only a gentle whisper.
NLT
12. And after the earthquake there was a fire, but the LORD was not in the fire. And after the fire there was the sound of a gentle whisper.
MSG
GNB
NET
ERVEN