ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ
IRVOR
14. ତଥାପି ଆପଣ ଏବେ କହୁଅଛନ୍ତି, ଯାଅ, ତୁମ୍ଭ ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ କୁହ, ଦେଖ, ଏଲୀୟ ଏଠାରେ ଅଛନ୍ତି; ତହିଁରେ ସେ ମୋତେ ବଧ କରିବେ।

ORV
14. ତଥାପି ଆପଣ ଏବେ କହୁଅଛନ୍ତି, ଯାଅ, ତୁମ୍ଭ ପ୍ରଭୁକୁ କୁହ, ଦେଖ, ଏଲୀୟ ଏଠାରେ ଅଛି; ତହିଁରେ ସେ ମୋତେ ବଧ କରିବେ ।



KJV
14. And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah [is here:] and he shall slay me.

AMP
14. And now you say, Go tell your lord, Behold, Elijah is here; and he will kill me.

KJVP

YLT
14. and now thou art saying, Go, say to my lord, Lo, Elijah -- and he hath slain me!`

ASV
14. And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here; and he will slay me.

WEB
14. Now you say, Go, tell your lord, Behold, Elijah is here; and he will kill me.

NASB
14. And now you say, 'Go tell your master: Elijah is here!' He will kill me!"

ESV
14. And now you say, 'Go, tell your lord, "Behold, Elijah is here"'; and he will kill me."

RV
14. And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah: {cf15i is here}: and he shall slay me.

RSV
14. And now you say, `Go, tell your lord, "Behold, Elijah is here"'; and he will kill me."

NKJV
14. "And now you say, 'Go, tell your master, "Elijah [is here."] ' He will kill me!"

MKJV
14. And now you say, Go, tell your lord, Behold, Elijah! And he will kill me!

AKJV
14. And now you say, Go, tell your lord, Behold, Elijah is here: and he shall slay me.

NRSV
14. Yet now you say, 'Go, tell your lord that Elijah is here'; he will surely kill me."

NIV
14. And now you tell me to go to my master and say,`Elijah is here.' He will kill me!"

NIRV
14. And now you are telling me to go to my master Ahab. You want me to say to him, 'Elijah is here.' He'll kill me!"

NLT
14. And now you say, 'Go and tell your master, "Elijah is here." ' Sir, if I do that, Ahab will certainly kill me."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 46 Verses, Selected Verse 14 / 46
  • ତଥାପି ଆପଣ ଏବେ କହୁଅଛନ୍ତି, ଯାଅ, ତୁମ୍ଭ ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ କୁହ, ଦେଖ, ଏଲୀୟ ଏଠାରେ ଅଛନ୍ତି; ତହିଁରେ ସେ ମୋତେ ବଧ କରିବେ।
  • ORV

    ତଥାପି ଆପଣ ଏବେ କହୁଅଛନ୍ତି, ଯାଅ, ତୁମ୍ଭ ପ୍ରଭୁକୁ କୁହ, ଦେଖ, ଏଲୀୟ ଏଠାରେ ଅଛି; ତହିଁରେ ସେ ମୋତେ ବଧ କରିବେ ।
  • KJV

    And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here: and he shall slay me.
  • AMP

    And now you say, Go tell your lord, Behold, Elijah is here; and he will kill me.
  • YLT

    and now thou art saying, Go, say to my lord, Lo, Elijah -- and he hath slain me!`
  • ASV

    And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here; and he will slay me.
  • WEB

    Now you say, Go, tell your lord, Behold, Elijah is here; and he will kill me.
  • NASB

    And now you say, 'Go tell your master: Elijah is here!' He will kill me!"
  • ESV

    And now you say, 'Go, tell your lord, "Behold, Elijah is here"'; and he will kill me."
  • RV

    And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah: {cf15i is here}: and he shall slay me.
  • RSV

    And now you say, `Go, tell your lord, "Behold, Elijah is here"'; and he will kill me."
  • NKJV

    "And now you say, 'Go, tell your master, "Elijah is here." ' He will kill me!"
  • MKJV

    And now you say, Go, tell your lord, Behold, Elijah! And he will kill me!
  • AKJV

    And now you say, Go, tell your lord, Behold, Elijah is here: and he shall slay me.
  • NRSV

    Yet now you say, 'Go, tell your lord that Elijah is here'; he will surely kill me."
  • NIV

    And now you tell me to go to my master and say,`Elijah is here.' He will kill me!"
  • NIRV

    And now you are telling me to go to my master Ahab. You want me to say to him, 'Elijah is here.' He'll kill me!"
  • NLT

    And now you say, 'Go and tell your master, "Elijah is here." ' Sir, if I do that, Ahab will certainly kill me."
Total 46 Verses, Selected Verse 14 / 46
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References