ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର
IRVOR
4. ଯେ କେହି ଈଶ୍ୱରଙ୍କଠାରୁ ଜାତ, ସେ ଜଗତକୁ ଜୟ କରେ, ଆଉ ଯାହା ଜଗତକୁ ଜୟ କରିଅଛି, ତାହା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ବିଶ୍ୱାସ ।

ORV
4. ଯେକେହି ଈଶ୍ଵରଙ୍କଠାରୁ ଜାତ, ସେ ଜଗତକୁ ଜୟ କରେ, ଆଉ ଯାହା ଜଗତକୁ ଜୟ କରିଅଛି, ତାହା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ବିଶ୍ଵାସ ।



KJV
4. For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, [even] our faith.

AMP
4. For whatever is born of God is victorious over the world; and this is the victory that conquers the world, even our faith.

KJVP

YLT
4. because every one who is begotten of God doth overcome the world, and this is the victory that did overcome the world -- our faith;

ASV
4. For whatsoever is begotten of God overcometh the world: and this is the victory that hath overcome the world, even our faith.

WEB
4. For whatever is born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world: your faith.

NASB
4. for whoever is begotten by God conquers the world. And the victory that conquers the world is our faith.

ESV
4. For everyone who has been born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the world- our faith.

RV
4. For whatsoever is begotten of God overcometh the world: and this is the victory that hath overcome the world, {cf15i even} our faith.

RSV
4. For whatever is born of God overcomes the world; and this is the victory that overcomes the world, our faith.

NKJV
4. For whatever is born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the world -- our faith.

MKJV
4. For everything that has been born of God overcomes the world. And this is the victory that overcomes the world, our faith.

AKJV
4. For whatever is born of God overcomes the world: and this is the victory that overcomes the world, even our faith.

NRSV
4. for whatever is born of God conquers the world. And this is the victory that conquers the world, our faith.

NIV
4. for everyone born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world, even our faith.

NIRV
4. That's because everyone who is a child of God has won the battle over the world. Our faith has won the battle for us.

NLT
4. For every child of God defeats this evil world, and we achieve this victory through our faith.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 21 Verses, Selected Verse 4 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • ଯେ କେହି ଈଶ୍ୱରଙ୍କଠାରୁ ଜାତ, ସେ ଜଗତକୁ ଜୟ କରେ, ଆଉ ଯାହା ଜଗତକୁ ଜୟ କରିଅଛି, ତାହା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ବିଶ୍ୱାସ ।
  • ORV

    ଯେକେହି ଈଶ୍ଵରଙ୍କଠାରୁ ଜାତ, ସେ ଜଗତକୁ ଜୟ କରେ, ଆଉ ଯାହା ଜଗତକୁ ଜୟ କରିଅଛି, ତାହା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ବିଶ୍ଵାସ ।
  • KJV

    For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith.
  • AMP

    For whatever is born of God is victorious over the world; and this is the victory that conquers the world, even our faith.
  • YLT

    because every one who is begotten of God doth overcome the world, and this is the victory that did overcome the world -- our faith;
  • ASV

    For whatsoever is begotten of God overcometh the world: and this is the victory that hath overcome the world, even our faith.
  • WEB

    For whatever is born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world: your faith.
  • NASB

    for whoever is begotten by God conquers the world. And the victory that conquers the world is our faith.
  • ESV

    For everyone who has been born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the world- our faith.
  • RV

    For whatsoever is begotten of God overcometh the world: and this is the victory that hath overcome the world, {cf15i even} our faith.
  • RSV

    For whatever is born of God overcomes the world; and this is the victory that overcomes the world, our faith.
  • NKJV

    For whatever is born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the world -- our faith.
  • MKJV

    For everything that has been born of God overcomes the world. And this is the victory that overcomes the world, our faith.
  • AKJV

    For whatever is born of God overcomes the world: and this is the victory that overcomes the world, even our faith.
  • NRSV

    for whatever is born of God conquers the world. And this is the victory that conquers the world, our faith.
  • NIV

    for everyone born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world, even our faith.
  • NIRV

    That's because everyone who is a child of God has won the battle over the world. Our faith has won the battle for us.
  • NLT

    For every child of God defeats this evil world, and we achieve this victory through our faith.
Total 21 Verses, Selected Verse 4 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References