ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର
IRVOR
14. ପୁଣି, ଆମ୍ଭେମାନେ ଯେବେ ତାହାଙ୍କ ଇଚ୍ଛାନୁସାରେ କୌଣସି ପ୍ରାର୍ଥନା କରୁ, ତେବେ ସେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ସେହି ପ୍ରାର୍ଥନା ଶୁଣନ୍ତି, ତାହାଙ୍କ ଛାମୁରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ଏହି ସାହସ ଅଛି ।

ORV
14. ପୁଣି ଆମ୍ଭେମାନେ ଯେବେ ତାହାଙ୍କ ଇଚ୍ଛାନୁସାରେ କୌଣସି ପ୍ରାର୍ଥନା କରୁ, ତେବେ ସେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ସେହି ପ୍ରାର୍ଥନା ଶୁଣନ୍ତି, ତାହାଙ୍କ ଛାମୁରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ଏହି ସାହସ ଅଛି ।



KJV
14. And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us:

AMP
14. And this is the confidence (the assurance, the privilege of boldness) which we have in Him: [we are sure] that if we ask anything (make any request) according to His will (in agreement with His own plan), He listens to and hears us.

KJVP

YLT
14. And this is the boldness that we have toward Him, that if anything we may ask according to his will, He doth hear us,

ASV
14. And this is the boldness which we have toward him, that, if we ask anything according to his will, he heareth us:

WEB
14. This is the boldness which we have toward him, that, if we ask anything according to his will, he listens to us.

NASB
14. And we have this confidence in him, that if we ask anything according to his will, he hears us.

ESV
14. And this is the confidence that we have toward him, that if we ask anything according to his will he hears us.

RV
14. And this is the boldness which we have toward him, that, if we ask anything according to his will, he heareth us:

RSV
14. And this is the confidence which we have in him, that if we ask anything according to his will he hears us.

NKJV
14. Now this is the confidence that we have in Him, that if we ask anything according to His will, He hears us.

MKJV
14. And this is the confidence that we have toward Him, that if we ask anything according to His will, He hears us.

AKJV
14. And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he hears us:

NRSV
14. And this is the boldness we have in him, that if we ask anything according to his will, he hears us.

NIV
14. This is the confidence we have in approaching God: that if we ask anything according to his will, he hears us.

NIRV
14. There is one thing we can be sure of when we come to God in prayer. If we ask anything in keeping with what he wants, he hears us.

NLT
14. And we are confident that he hears us whenever we ask for anything that pleases him.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 21 Verses, Selected Verse 14 / 21
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
  • ପୁଣି, ଆମ୍ଭେମାନେ ଯେବେ ତାହାଙ୍କ ଇଚ୍ଛାନୁସାରେ କୌଣସି ପ୍ରାର୍ଥନା କରୁ, ତେବେ ସେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ସେହି ପ୍ରାର୍ଥନା ଶୁଣନ୍ତି, ତାହାଙ୍କ ଛାମୁରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ଏହି ସାହସ ଅଛି ।
  • ORV

    ପୁଣି ଆମ୍ଭେମାନେ ଯେବେ ତାହାଙ୍କ ଇଚ୍ଛାନୁସାରେ କୌଣସି ପ୍ରାର୍ଥନା କରୁ, ତେବେ ସେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ସେହି ପ୍ରାର୍ଥନା ଶୁଣନ୍ତି, ତାହାଙ୍କ ଛାମୁରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ଏହି ସାହସ ଅଛି ।
  • KJV

    And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us:
  • AMP

    And this is the confidence (the assurance, the privilege of boldness) which we have in Him: we are sure that if we ask anything (make any request) according to His will (in agreement with His own plan), He listens to and hears us.
  • YLT

    And this is the boldness that we have toward Him, that if anything we may ask according to his will, He doth hear us,
  • ASV

    And this is the boldness which we have toward him, that, if we ask anything according to his will, he heareth us:
  • WEB

    This is the boldness which we have toward him, that, if we ask anything according to his will, he listens to us.
  • NASB

    And we have this confidence in him, that if we ask anything according to his will, he hears us.
  • ESV

    And this is the confidence that we have toward him, that if we ask anything according to his will he hears us.
  • RV

    And this is the boldness which we have toward him, that, if we ask anything according to his will, he heareth us:
  • RSV

    And this is the confidence which we have in him, that if we ask anything according to his will he hears us.
  • NKJV

    Now this is the confidence that we have in Him, that if we ask anything according to His will, He hears us.
  • MKJV

    And this is the confidence that we have toward Him, that if we ask anything according to His will, He hears us.
  • AKJV

    And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he hears us:
  • NRSV

    And this is the boldness we have in him, that if we ask anything according to his will, he hears us.
  • NIV

    This is the confidence we have in approaching God: that if we ask anything according to his will, he hears us.
  • NIRV

    There is one thing we can be sure of when we come to God in prayer. If we ask anything in keeping with what he wants, he hears us.
  • NLT

    And we are confident that he hears us whenever we ask for anything that pleases him.
Total 21 Verses, Selected Verse 14 / 21
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References