IRVOR
9. କାରଣ ଫଳପ୍ରଦ କାର୍ଯ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ମୋ' ପାଇଁ ପ୍ରଶସ୍ତ ଦ୍ୱାର ଉନ୍ମୁକ୍ତ ରହିଅଛି, ବିପକ୍ଷମାନେ ମଧ୍ୟ ଅନେକ ଅଛନ୍ତି ।
ORV
9. କାରଣ ଫଳପ୍ରଦ କାର୍ଯ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ମୋʼ ପାଇଁ ପ୍ରଶସ୍ତ ଦ୍ଵାର ଉନ୍ମୁକ୍ତ ରହିଅଛି, ବିପକ୍ଷମାନେ ମଧ୍ୟ ଅନେକ ଅଛନ୍ତି ।
KJV
9. For a great door and effectual is opened unto me, and [there are] many adversaries.
AMP
9. For a wide door of opportunity for effectual [service] has opened to me [there, a great and promising one], and [there are] many adversaries.
KJVP
YLT
9. for a door to me hath been opened -- great and effectual -- and withstanders [are] many.
ASV
9. for a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.
WEB
9. for a great and effective door has opened to me, and there are many adversaries.
NASB
9. because a door has opened for me wide and productive for work, but there are many opponents.
ESV
9. for a wide door for effective work has opened to me, and there are many adversaries.
RV
9. for a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.
RSV
9. for a wide door for effective work has opened to me, and there are many adversaries.
NKJV
9. For a great and effective door has opened to me, and [there are] many adversaries.
MKJV
9. For a great and effective door opened to me, and many are opposing.
AKJV
9. For a great door and effectual is opened to me, and there are many adversaries.
NRSV
9. for a wide door for effective work has opened to me, and there are many adversaries.
NIV
9. because a great door for effective work has opened to me, and there are many who oppose me.
NIRV
9. A door has opened wide for me to do some good work here. There are many people who oppose me.
NLT
9. There is a wide-open door for a great work here, although many oppose me.
MSG
GNB
NET
ERVEN