IRVOR
15. କିନ୍ତୁ ସ୍ତ୍ରୀ ଦୀର୍ଘ କେଶ ରଖିଲେ ତାହା ପକ୍ଷରେ ତାହା ଗୌରବଜନକ ? କାରଣ ଆବରଣ ସ୍ୱରୂପେ ତା'ର କେଶ ତାହାକୁ ଦିଆଯାଇଅଛି ।
ORV
15. କିନ୍ତୁ ସ୍ତ୍ରୀ ଦୀର୍ଘ କେଶ ରଖିଲେ ତାହା ପକ୍ଷରେ ତାହା ଗୌରବଜନକ? କାରଣ ଆବରଣ ସ୍ଵରୂପେ ତାʼର କେଶ ତାହାକୁ ଦିଆଯାଇଅଛି ।
KJV
15. But if a woman have long hair, it is a glory to her: for [her] hair is given her for a covering.
AMP
15. But if a woman has long hair, it is her ornament and glory? For her hair is given to her for a covering.
KJVP
YLT
15. and a woman, if she have long hair, a glory it is to her, because the hair instead of a covering hath been given to her;
ASV
15. But if a woman have long hair, it is a glory to her: for her hair is given her for a covering.
WEB
15. But if a woman has long hair, it is a glory to her, for her hair is given to her for a covering.
NASB
15. whereas if a woman has long hair it is her glory, because long hair has been given (her) for a covering?
ESV
15. but if a woman has long hair, it is her glory? For her hair is given to her for a covering.
RV
15. But if a woman have long hair, it is a glory to her: for her hair is given her for a covering.
RSV
15. but if a woman has long hair, it is her pride? For her hair is given to her for a covering.
NKJV
15. But if a woman has long hair, it is a glory to her; for [her] hair is given to her for a covering.
MKJV
15. But if a woman should have long hair, it is a glory to her; for her hair is given to her in place of a veil.
AKJV
15. But if a woman have long hair, it is a glory to her: for her hair is given her for a covering.
NRSV
15. but if a woman has long hair, it is her glory? For her hair is given to her for a covering.
NIV
15. but that if a woman has long hair, it is her glory? For long hair is given to her as a covering.
NIRV
15. And suppose a woman has long hair. Doesn't the very nature of things teach you that it is her glory? Long hair is given to her as a covering.
NLT
15. And isn't long hair a woman's pride and joy? For it has been given to her as a covering.
MSG
GNB
NET
ERVEN