IRVOR
56. ମାତ୍ର ନଗରର କ୍ଷେତ୍ର ଓ ତହିଁର ଗ୍ରାମସବୁ ଯିଫୁନ୍ନିର ପୁତ୍ର କାଲେବଙ୍କୁ ଦିଆଗଲା।
ORV
56. ମାତ୍ର ନଗରର କ୍ଷେତ୍ର ଓ ତହିଁର ଗ୍ରାମସବୁ ଯିଫୁନ୍ନିର ପୁତ୍ର କାଲେବ୍ଙ୍କୁ ଦିଆଗଲା ।
KJV
56. But the fields of the city, and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh.
AMP
56. But the fields of the city and its villages they gave to Caleb son of Jephunneh.
KJVP
YLT
56. and the field of the city and its villages they gave to Caleb son of Jephunneh.
ASV
56. but the fields of the city, and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh.
WEB
56. but the fields of the city, and the villages of it, they gave to Caleb the son of Jephunneh.
NASB
56. The clans of the Gershonites received from the half-tribe of Manasseh: Golan in Bashan with its pasture lands and Ashtaroth with its pasture lands.
ESV
56. but the fields of the city and its villages they gave to Caleb the son of Jephunneh.
RV
56. but the fields of the city, and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh.
RSV
56. but the fields of the city and its villages they gave to Caleb the son of Jephunneh.
NKJV
56. But the fields of the city and its villages they gave to Caleb the son of Jephunneh.
MKJV
56. But the fields of the city, and its villages, they gave to Caleb the son of Jephunneh.
AKJV
56. But the fields of the city, and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh.
NRSV
56. but the fields of the city and its villages they gave to Caleb son of Jephunneh.
NIV
56. But the fields and villages around the city were given to Caleb son of Jephunneh.
NIRV
56. But the fields and villages that were around the city were given to Caleb, the son of Jephunneh.
NLT
56. but the fields and outlying areas belonging to the city were given to Caleb son of Jephunneh.
MSG
GNB
NET
ERVEN