ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ଭାରତୀୟ ସଂଶୋଧିତ ସଂସ୍କରଣ (ISV)
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ
IRVOR
13. ପୁଣି, ସେମାନେ, ସାନ ବଡ଼, ଆପଣା ପିତୃବଂଶାନୁସାରେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଦ୍ୱାର ପାଇଁ ଗୁଲିବାଣ୍ଟ କଲେ।

ORV
13. ପୁଣି ସେମାନେ, ସାନ ବଡ଼, ଆପଣା ପିତୃ-ବଂଶାନୁସାରେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଦ୍ଵାର ପାଇଁ ଗୁଲିବାଣ୍ଟ କଲେ ।



KJV
13. And they cast lots, as well the small as the great, according to the house of their fathers, for every gate.

AMP
13. And they cast lots by fathers' houses, small and great alike, for every gate.

KJVP

YLT
13. and they cause to fall lots, as well the small as the great, according to the house of their fathers, for gate and gate.

ASV
13. And they cast lots, as well the small as the great, according to their fathers houses, for every gate.

WEB
13. They cast lots, the small as well as the great, according to their fathers' houses, for every gate.

NASB
13. They cast lots for each gate, the small and the large families alike.

ESV
13. And they cast lots by fathers' houses, small and great alike, for their gates.

RV
13. And they cast lots, as well the small as the great, according to their fathers- houses, for every gate.

RSV
13. and they cast lots by fathers' houses, small and great alike, for their gates.

NKJV
13. And they cast lots for each gate, the small as well as the great, according to their father's house.

MKJV
13. And they cast lots, the small as well as the great, according to the house of their fathers, for every gate.

AKJV
13. And they cast lots, as well the small as the great, according to the house of their fathers, for every gate.

NRSV
13. and they cast lots by ancestral houses, small and great alike, for their gates.

NIV
13. Lots were cast for each gate, according to their families, young and old alike.

NIRV
13. Lots were cast for each gate, family by family. Young and old alike were chosen.

NLT
13. They were assigned by families for guard duty at the various gates, without regard to age or training, for it was all decided by means of sacred lots.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 32 Verses, Selected Verse 13 / 32
  • ପୁଣି, ସେମାନେ, ସାନ ବଡ଼, ଆପଣା ପିତୃବଂଶାନୁସାରେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଦ୍ୱାର ପାଇଁ ଗୁଲିବାଣ୍ଟ କଲେ।
  • ORV

    ପୁଣି ସେମାନେ, ସାନ ବଡ଼, ଆପଣା ପିତୃ-ବଂଶାନୁସାରେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଦ୍ଵାର ପାଇଁ ଗୁଲିବାଣ୍ଟ କଲେ ।
  • KJV

    And they cast lots, as well the small as the great, according to the house of their fathers, for every gate.
  • AMP

    And they cast lots by fathers' houses, small and great alike, for every gate.
  • YLT

    and they cause to fall lots, as well the small as the great, according to the house of their fathers, for gate and gate.
  • ASV

    And they cast lots, as well the small as the great, according to their fathers houses, for every gate.
  • WEB

    They cast lots, the small as well as the great, according to their fathers' houses, for every gate.
  • NASB

    They cast lots for each gate, the small and the large families alike.
  • ESV

    And they cast lots by fathers' houses, small and great alike, for their gates.
  • RV

    And they cast lots, as well the small as the great, according to their fathers- houses, for every gate.
  • RSV

    and they cast lots by fathers' houses, small and great alike, for their gates.
  • NKJV

    And they cast lots for each gate, the small as well as the great, according to their father's house.
  • MKJV

    And they cast lots, the small as well as the great, according to the house of their fathers, for every gate.
  • AKJV

    And they cast lots, as well the small as the great, according to the house of their fathers, for every gate.
  • NRSV

    and they cast lots by ancestral houses, small and great alike, for their gates.
  • NIV

    Lots were cast for each gate, according to their families, young and old alike.
  • NIRV

    Lots were cast for each gate, family by family. Young and old alike were chosen.
  • NLT

    They were assigned by families for guard duty at the various gates, without regard to age or training, for it was all decided by means of sacred lots.
Total 32 Verses, Selected Verse 13 / 32
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References