ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ
IRVOR
39. ଆଉ ସେମାନେ ଦାଉଦଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ତିନି ଦିନ ଭୋଜନପାନ କରି ସେଠାରେ ରହିଲେ; କାରଣ ସେମାନଙ୍କ ଭ୍ରାତୃଗଣ ସେମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଆୟୋଜନ କରିଥିଲେ।

ORV
39. ଆଉ ସେମାନେ ଦାଉଦଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ତିନି ଦିନ ଭୋଜନପାନ କରି ସେଠାରେ ରହିଲେ; କାରଣ ସେମାନଙ୍କ ଭ୍ରାତୃଗଣ ସେମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଆୟୋଜନ କରିଥିଲେ ।



KJV
39. And there they were with David three days, eating and drinking: for their brethren had prepared for them.

AMP
39. And they were there with David for three days, eating and drinking, for their brethren had prepared for them.

KJVP

YLT
39. and they are there, with David, three days, eating and drinking, for their brethren have prepared for them.

ASV
39. And they were there with David three days, eating and drinking; for their brethren had made preparation for them.

WEB
39. They were there with David three days, eating and drinking; for their brothers had made preparation for them.

NASB
39. All these soldiers, drawn up in battle order, came to Hebron with the resolute intention of making David king over all Israel. The rest of Israel was likewise of one mind to make David king.

ESV
39. And they were there with David for three days, eating and drinking, for their brothers had made preparation for them.

RV
39. And they were there with David three days, eating and drinking: for their brethren had made preparation for them.

RSV
39. And they were there with David for three days, eating and drinking, for their brethren had made preparation for them.

NKJV
39. And they were there with David three days, eating and drinking, for their brethren had prepared for them.

MKJV
39. And they were with David three days, eating and drinking. For their brothers had prepared food for them.

AKJV
39. And there they were with David three days, eating and drinking: for their brothers had prepared for them.

NRSV
39. They were there with David for three days, eating and drinking, for their kindred had provided for them.

NIV
39. The men spent three days there with David, eating and drinking, for their families had supplied provisions for them.

NIRV
39. The men spent three days there with David. They ate and drank what their families had given them.

NLT
39. They feasted and drank with David for three days, for preparations had been made by their relatives for their arrival.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 40 Verses, Selected Verse 39 / 40
  • ଆଉ ସେମାନେ ଦାଉଦଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ତିନି ଦିନ ଭୋଜନପାନ କରି ସେଠାରେ ରହିଲେ; କାରଣ ସେମାନଙ୍କ ଭ୍ରାତୃଗଣ ସେମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଆୟୋଜନ କରିଥିଲେ।
  • ORV

    ଆଉ ସେମାନେ ଦାଉଦଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ତିନି ଦିନ ଭୋଜନପାନ କରି ସେଠାରେ ରହିଲେ; କାରଣ ସେମାନଙ୍କ ଭ୍ରାତୃଗଣ ସେମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଆୟୋଜନ କରିଥିଲେ ।
  • KJV

    And there they were with David three days, eating and drinking: for their brethren had prepared for them.
  • AMP

    And they were there with David for three days, eating and drinking, for their brethren had prepared for them.
  • YLT

    and they are there, with David, three days, eating and drinking, for their brethren have prepared for them.
  • ASV

    And they were there with David three days, eating and drinking; for their brethren had made preparation for them.
  • WEB

    They were there with David three days, eating and drinking; for their brothers had made preparation for them.
  • NASB

    All these soldiers, drawn up in battle order, came to Hebron with the resolute intention of making David king over all Israel. The rest of Israel was likewise of one mind to make David king.
  • ESV

    And they were there with David for three days, eating and drinking, for their brothers had made preparation for them.
  • RV

    And they were there with David three days, eating and drinking: for their brethren had made preparation for them.
  • RSV

    And they were there with David for three days, eating and drinking, for their brethren had made preparation for them.
  • NKJV

    And they were there with David three days, eating and drinking, for their brethren had prepared for them.
  • MKJV

    And they were with David three days, eating and drinking. For their brothers had prepared food for them.
  • AKJV

    And there they were with David three days, eating and drinking: for their brothers had prepared for them.
  • NRSV

    They were there with David for three days, eating and drinking, for their kindred had provided for them.
  • NIV

    The men spent three days there with David, eating and drinking, for their families had supplied provisions for them.
  • NIRV

    The men spent three days there with David. They ate and drank what their families had given them.
  • NLT

    They feasted and drank with David for three days, for preparations had been made by their relatives for their arrival.
Total 40 Verses, Selected Verse 39 / 40
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References