ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟ
ORV
21. ଆମ୍ଭେ ଯେପରି ଜୟ କରି ଆମ୍ଭର ପିତାଙ୍କ ସହିତ ତାହାଙ୍କ ସିଂହାସନରେ ବସିଅଛୁ, ସେପରି ଯେ ଜୟ କରେ, ଆମ୍ଭେ ତାହାଙ୍କୁ ଆମ୍ଭ ସହିତ ଆମ୍ଭର ସିଂହାସନରେ ବସିବାକୁ ଦେବୁ ।

IRVOR
21. ମୁଁ ଯେପରି ଜୟ କରି ମୋର ପିତାଙ୍କ ସହିତ ତାହାଙ୍କ ସିଂହାସନରେ ବସିଅଛି, ସେପରି ଯେ ଜୟ କରେ, ମୁଁ ତାହାକୁ ମୋ ସହିତ ମୋର ସିଂହାସନରେ ବସିବାକୁ ଦେବି ।



KJV
21. {SCJ}To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne. {SCJ.}

AMP
21. He who overcomes (is victorious), I will grant him to sit beside Me on My throne, as I Myself overcame (was victorious) and sat down beside My Father on His throne.

KJVP

YLT
21. He who is overcoming -- I will give to him to sit with me in my throne, as I also did overcome and did sit down with my Father in His throne.

ASV
21. He that overcometh, I will give to him to sit down with me in my throne, as I also overcame, and sat down with my Father in his throne.

WEB
21. He who overcomes, I will give to him to sit down with me on my throne, as I also overcame, and sat down with my Father on his throne.

NASB
21. I will give the victor the right to sit with me on my throne, as I myself first won the victory and sit with my Father on his throne.

ESV
21. The one who conquers, I will grant him to sit with me on my throne, as I also conquered and sat down with my Father on his throne.

RV
21. He that overcometh, I will give to him to sit down with me in my throne, as I also overcame, and sat down with my Father in his throne.

RSV
21. He who conquers, I will grant him to sit with me on my throne, as I myself conquered and sat down with my Father on his throne.

NKJV
21. "To him who overcomes I will grant to sit with Me on My throne, as I also overcame and sat down with My Father on His throne.

MKJV
21. To him who overcomes I will grant to sit with Me in My throne, even as I also overcame and have sat down with My Father in His throne.

AKJV
21. To him that overcomes will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne.

NRSV
21. To the one who conquers I will give a place with me on my throne, just as I myself conquered and sat down with my Father on his throne.

NIV
21. To him who overcomes, I will give the right to sit with me on my throne, just as I overcame and sat down with my Father on his throne.

NIRV
21. 'I'll give those who overcome the right to sit with me on my throne. In the same way, I overcame. Then I sat down with my Father on his throne.

NLT
21. Those who are victorious will sit with me on my throne, just as I was victorious and sat with my Father on his throne.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 22 Verses, Selected Verse 21 / 22
  • ଆମ୍ଭେ ଯେପରି ଜୟ କରି ଆମ୍ଭର ପିତାଙ୍କ ସହିତ ତାହାଙ୍କ ସିଂହାସନରେ ବସିଅଛୁ, ସେପରି ଯେ ଜୟ କରେ, ଆମ୍ଭେ ତାହାଙ୍କୁ ଆମ୍ଭ ସହିତ ଆମ୍ଭର ସିଂହାସନରେ ବସିବାକୁ ଦେବୁ ।
  • IRVOR

    ମୁଁ ଯେପରି ଜୟ କରି ମୋର ପିତାଙ୍କ ସହିତ ତାହାଙ୍କ ସିଂହାସନରେ ବସିଅଛି, ସେପରି ଯେ ଜୟ କରେ, ମୁଁ ତାହାକୁ ମୋ ସହିତ ମୋର ସିଂହାସନରେ ବସିବାକୁ ଦେବି ।
  • KJV

    To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne.
  • AMP

    He who overcomes (is victorious), I will grant him to sit beside Me on My throne, as I Myself overcame (was victorious) and sat down beside My Father on His throne.
  • YLT

    He who is overcoming -- I will give to him to sit with me in my throne, as I also did overcome and did sit down with my Father in His throne.
  • ASV

    He that overcometh, I will give to him to sit down with me in my throne, as I also overcame, and sat down with my Father in his throne.
  • WEB

    He who overcomes, I will give to him to sit down with me on my throne, as I also overcame, and sat down with my Father on his throne.
  • NASB

    I will give the victor the right to sit with me on my throne, as I myself first won the victory and sit with my Father on his throne.
  • ESV

    The one who conquers, I will grant him to sit with me on my throne, as I also conquered and sat down with my Father on his throne.
  • RV

    He that overcometh, I will give to him to sit down with me in my throne, as I also overcame, and sat down with my Father in his throne.
  • RSV

    He who conquers, I will grant him to sit with me on my throne, as I myself conquered and sat down with my Father on his throne.
  • NKJV

    "To him who overcomes I will grant to sit with Me on My throne, as I also overcame and sat down with My Father on His throne.
  • MKJV

    To him who overcomes I will grant to sit with Me in My throne, even as I also overcame and have sat down with My Father in His throne.
  • AKJV

    To him that overcomes will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne.
  • NRSV

    To the one who conquers I will give a place with me on my throne, just as I myself conquered and sat down with my Father on his throne.
  • NIV

    To him who overcomes, I will give the right to sit with me on my throne, just as I overcame and sat down with my Father on his throne.
  • NIRV

    'I'll give those who overcome the right to sit with me on my throne. In the same way, I overcame. Then I sat down with my Father on his throne.
  • NLT

    Those who are victorious will sit with me on my throne, just as I was victorious and sat with my Father on his throne.
Total 22 Verses, Selected Verse 21 / 22
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References