ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
7. କାରଣ ରାଜା ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରେ ନିର୍ଭର କରନ୍ତି, ପୁଣି ସର୍ବୋପରିସ୍ଥଙ୍କ ସ୍ନେହପୂର୍ଣ୍ଣ କରୁଣା ହେତୁରୁ ସେ ବିଚଳିତ ନୋହିବେ ।

IRVOR
7. କାରଣ ରାଜା ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରେ ନିର୍ଭର କରନ୍ତି, ପୁଣି, ସର୍ବୋପରିସ୍ଥଙ୍କ ସ୍ନେହପୂର୍ଣ୍ଣ କରୁଣା ହେତୁରୁ ସେ ବିଚଳିତ ନୋହିବେ।



KJV
7. For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.

AMP
7. For the king trusts, relies on, and is confident in the Lord, and through the mercy and steadfast love of the Most High he will never be moved.

KJVP

YLT
7. For the king is trusting in Jehovah, And in the kindness of the Most High He is not moved.

ASV
7. For the king trusteth in Jehovah; And through the lovingkindness of the Most High he shall not be moved.

WEB
7. For the king trusts in Yahweh. Through the loving kindness of the Most High, he shall not be moved.

NASB
7. You make him the pattern of blessings forever, you gladden him with the joy of your presence.

ESV
7. For the king trusts in the LORD, and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved.

RV
7. For the king trusteth in the LORD, and through the lovingkindness of the Most High he shall not be moved.

RSV
7. For the king trusts in the LORD; and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved.

NKJV
7. For the king trusts in the LORD, And through the mercy of the Most High he shall not be moved.

MKJV
7. For the king trusts in Jehovah, and in the mercy of the Most High; he shall not be moved.

AKJV
7. For the king trusts in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.

NRSV
7. For the king trusts in the LORD, and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved.

NIV
7. For the king trusts in the LORD; through the unfailing love of the Most High he will not be shaken.

NIRV
7. The king trusts in the Lord. The faithful love of the Most High God will keep the king secure.

NLT
7. For the king trusts in the LORD. The unfailing love of the Most High will keep him from stumbling.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 13 Verses, Selected Verse 7 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • କାରଣ ରାଜା ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରେ ନିର୍ଭର କରନ୍ତି, ପୁଣି ସର୍ବୋପରିସ୍ଥଙ୍କ ସ୍ନେହପୂର୍ଣ୍ଣ କରୁଣା ହେତୁରୁ ସେ ବିଚଳିତ ନୋହିବେ ।
  • IRVOR

    କାରଣ ରାଜା ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରେ ନିର୍ଭର କରନ୍ତି, ପୁଣି, ସର୍ବୋପରିସ୍ଥଙ୍କ ସ୍ନେହପୂର୍ଣ୍ଣ କରୁଣା ହେତୁରୁ ସେ ବିଚଳିତ ନୋହିବେ।
  • KJV

    For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
  • AMP

    For the king trusts, relies on, and is confident in the Lord, and through the mercy and steadfast love of the Most High he will never be moved.
  • YLT

    For the king is trusting in Jehovah, And in the kindness of the Most High He is not moved.
  • ASV

    For the king trusteth in Jehovah; And through the lovingkindness of the Most High he shall not be moved.
  • WEB

    For the king trusts in Yahweh. Through the loving kindness of the Most High, he shall not be moved.
  • NASB

    You make him the pattern of blessings forever, you gladden him with the joy of your presence.
  • ESV

    For the king trusts in the LORD, and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved.
  • RV

    For the king trusteth in the LORD, and through the lovingkindness of the Most High he shall not be moved.
  • RSV

    For the king trusts in the LORD; and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved.
  • NKJV

    For the king trusts in the LORD, And through the mercy of the Most High he shall not be moved.
  • MKJV

    For the king trusts in Jehovah, and in the mercy of the Most High; he shall not be moved.
  • AKJV

    For the king trusts in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
  • NRSV

    For the king trusts in the LORD, and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved.
  • NIV

    For the king trusts in the LORD; through the unfailing love of the Most High he will not be shaken.
  • NIRV

    The king trusts in the Lord. The faithful love of the Most High God will keep the king secure.
  • NLT

    For the king trusts in the LORD. The unfailing love of the Most High will keep him from stumbling.
Total 13 Verses, Selected Verse 7 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References