ORV
6. ତହିଁରେ ଫାରୂଶୀମାନେ ବାହାରିଯାଇ ତାହାଙ୍କୁ ବିନାଶ କରିବା ନିମନ୍ତେ ତାହାଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ସେହିକ୍ଷଣି ହେରୋଦୀୟ-ମାନଙ୍କ ସହିତ ମନ୍ତ୍ରଣା କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।
IRVOR
6. ତହିଁରେ ଫାରୂଶୀମାନେ ବାହାରିଯାଇ ତାହାଙ୍କୁ ବିନାଶ କରିବା ନିମନ୍ତେ ତାହାଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ସେହିକ୍ଷଣି ହେରୋଦୀୟମାନଙ୍କ ସହିତ ମନ୍ତ୍ରଣା କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।
KJV
6. And the Pharisees went forth, and straightway took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him.
AMP
6. Then the Pharisees went out and immediately held a consultation with the Herodians against Him, how they might [devise some means to] put Him to death.
KJVP
YLT
6. and the Pharisees having gone forth, immediately, with the Herodians, were taking counsel against him how they might destroy him.
ASV
6. And the Pharisees went out, and straightway with the Herodians took counsel against him, how they might destroy him.
WEB
6. The Pharisees went out, and immediately conspired with the Herodians against him, how they might destroy him.
NASB
6. The Pharisees went out and immediately took counsel with the Herodians against him to put him to death.
ESV
6. The Pharisees went out and immediately held counsel with the Herodians against him, how to destroy him.
RV
6. And the Pharisees went out, and straightway with the Herodians took counsel against him, how they might destroy him.
RSV
6. The Pharisees went out, and immediately held counsel with the Herodians against him, how to destroy him.
NKJV
6. Then the Pharisees went out and immediately plotted with the Herodians against Him, how they might destroy Him.
MKJV
6. The Pharisees went out and immediately took counsel with the Herodians against Him, how they might destroy Him.
AKJV
6. And the Pharisees went forth, and straightway took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him.
NRSV
6. The Pharisees went out and immediately conspired with the Herodians against him, how to destroy him.
NIV
6. Then the Pharisees went out and began to plot with the Herodians how they might kill Jesus.
NIRV
6. Then the Pharisees went out and began to make plans with the Herodians. They wanted to kill Jesus.
NLT
6. At once the Pharisees went away and met with the supporters of Herod to plot how to kill Jesus.
MSG
GNB
NET
ERVEN