ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
15. ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସତ୍ୟ କହୁଅଛି, ଯେକେହି ଶିଶୁ ପରି ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ରାଜ୍ୟ ଗ୍ରହଣ ନ କରେ, ସେ କୌଣସି ପ୍ରକାରେ ସେଥିରେ ପ୍ରବେଶ କରିବ ନାହିଁ ।

IRVOR
15. ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସତ୍ୟ କହୁଅଛି, ଯେ କେହି ଶିଶୁ ପରି ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ରାଜ୍ୟ ଗ୍ରହଣ ନ କରେ, ସେ କୌଣସି ପ୍ରକାରେ ସେଥିରେ ପ୍ରବେଶ କରିବ ନାହିଁ ।



KJV
15. {SCJ}Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein. {SCJ.}

AMP
15. Truly I tell you, whoever does not receive and accept and welcome the kingdom of God like a little child [does] positively shall not enter it at all.

KJVP

YLT
15. verily I say to you, whoever may not receive the reign of God, as a child -- he may not enter into it;`

ASV
15. Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall in no wise enter therein.

WEB
15. Most assuredly I tell you, whoever will not receive the Kingdom of God like a little child, he will in no way enter into it."

NASB
15. Amen, I say to you, whoever does not accept the kingdom of God like a child will not enter it."

ESV
15. Truly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child shall not enter it."

RV
15. Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall in no wise enter therein.

RSV
15. Truly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child shall not enter it."

NKJV
15. "Assuredly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God as a little child will by no means enter it."

MKJV
15. Truly I say to you, Whoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter into it.

AKJV
15. Truly I say to you, Whoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein.

NRSV
15. Truly I tell you, whoever does not receive the kingdom of God as a little child will never enter it."

NIV
15. I tell you the truth, anyone who will not receive the kingdom of God like a little child will never enter it."

NIRV
15. What I'm about to tell you is true. Anyone who will not receive God's kingdom like a little child will never enter it."

NLT
15. I tell you the truth, anyone who doesn't receive the Kingdom of God like a child will never enter it."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 52 Verses, Selected Verse 15 / 52
  • ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସତ୍ୟ କହୁଅଛି, ଯେକେହି ଶିଶୁ ପରି ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ରାଜ୍ୟ ଗ୍ରହଣ ନ କରେ, ସେ କୌଣସି ପ୍ରକାରେ ସେଥିରେ ପ୍ରବେଶ କରିବ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସତ୍ୟ କହୁଅଛି, ଯେ କେହି ଶିଶୁ ପରି ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ରାଜ୍ୟ ଗ୍ରହଣ ନ କରେ, ସେ କୌଣସି ପ୍ରକାରେ ସେଥିରେ ପ୍ରବେଶ କରିବ ନାହିଁ ।
  • KJV

    Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein.
  • AMP

    Truly I tell you, whoever does not receive and accept and welcome the kingdom of God like a little child does positively shall not enter it at all.
  • YLT

    verily I say to you, whoever may not receive the reign of God, as a child -- he may not enter into it;`
  • ASV

    Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall in no wise enter therein.
  • WEB

    Most assuredly I tell you, whoever will not receive the Kingdom of God like a little child, he will in no way enter into it."
  • NASB

    Amen, I say to you, whoever does not accept the kingdom of God like a child will not enter it."
  • ESV

    Truly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child shall not enter it."
  • RV

    Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall in no wise enter therein.
  • RSV

    Truly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child shall not enter it."
  • NKJV

    "Assuredly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God as a little child will by no means enter it."
  • MKJV

    Truly I say to you, Whoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter into it.
  • AKJV

    Truly I say to you, Whoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein.
  • NRSV

    Truly I tell you, whoever does not receive the kingdom of God as a little child will never enter it."
  • NIV

    I tell you the truth, anyone who will not receive the kingdom of God like a little child will never enter it."
  • NIRV

    What I'm about to tell you is true. Anyone who will not receive God's kingdom like a little child will never enter it."
  • NLT

    I tell you the truth, anyone who doesn't receive the Kingdom of God like a child will never enter it."
Total 52 Verses, Selected Verse 15 / 52
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References