ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ
ORV
24. ମୋର ପ୍ରାଣ କୁହେ, ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋହର ବାଣ୍ଟସ୍ଵରୂପ; ଏଥିପାଇଁ ମୁଁ ତାହାଙ୍କଠାରେ ଭରସା ରଖିବି ।

IRVOR
24. ମୋର ପ୍ରାଣ କୁହେ, ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋହର ବାଣ୍ଟସ୍ୱରୂପ; ଏଥିପାଇଁ ମୁଁ ତାହାଙ୍କଠାରେ ଭରସା ରଖିବି।



KJV
24. The LORD [is] my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.

AMP
24. The Lord is my portion or share, says my living being (my inner self); therefore will I hope in Him and wait expectantly for Him. [Num. 18:20.]

KJVP

YLT
24. My portion [is] Jehovah, hath my soul said, Therefore I hope for Him.

ASV
24. Jehovah is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.

WEB
24. Yahweh is my portion, says my soul; therefore will I hope in him.

NASB
24. My portion is the LORD, says my soul; therefore will I hope in him.

ESV
24. "The LORD is my portion," says my soul, "therefore I will hope in him."

RV
24. The LORD is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.

RSV
24. "The LORD is my portion," says my soul, "therefore I will hope in him."

NKJV
24. "The LORD [is] my portion," says my soul, "Therefore I hope in Him!"

MKJV
24. Jehovah is my portion, says my soul; therefore I will hope in Him.

AKJV
24. The LORD is my portion, said my soul; therefore will I hope in him.

NRSV
24. "The LORD is my portion," says my soul, "therefore I will hope in him."

NIV
24. I say to myself, "The LORD is my portion; therefore I will wait for him."

NIRV
24. I say to myself, "The Lord is everything I will ever need. So I will put my hope in him."

NLT
24. I say to myself, "The LORD is my inheritance; therefore, I will hope in him!"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 66 Verses, Selected Verse 24 / 66
  • ମୋର ପ୍ରାଣ କୁହେ, ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋହର ବାଣ୍ଟସ୍ଵରୂପ; ଏଥିପାଇଁ ମୁଁ ତାହାଙ୍କଠାରେ ଭରସା ରଖିବି ।
  • IRVOR

    ମୋର ପ୍ରାଣ କୁହେ, ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋହର ବାଣ୍ଟସ୍ୱରୂପ; ଏଥିପାଇଁ ମୁଁ ତାହାଙ୍କଠାରେ ଭରସା ରଖିବି।
  • KJV

    The LORD is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.
  • AMP

    The Lord is my portion or share, says my living being (my inner self); therefore will I hope in Him and wait expectantly for Him. Num. 18:20.
  • YLT

    My portion is Jehovah, hath my soul said, Therefore I hope for Him.
  • ASV

    Jehovah is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.
  • WEB

    Yahweh is my portion, says my soul; therefore will I hope in him.
  • NASB

    My portion is the LORD, says my soul; therefore will I hope in him.
  • ESV

    "The LORD is my portion," says my soul, "therefore I will hope in him."
  • RV

    The LORD is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.
  • RSV

    "The LORD is my portion," says my soul, "therefore I will hope in him."
  • NKJV

    "The LORD is my portion," says my soul, "Therefore I hope in Him!"
  • MKJV

    Jehovah is my portion, says my soul; therefore I will hope in Him.
  • AKJV

    The LORD is my portion, said my soul; therefore will I hope in him.
  • NRSV

    "The LORD is my portion," says my soul, "therefore I will hope in him."
  • NIV

    I say to myself, "The LORD is my portion; therefore I will wait for him."
  • NIRV

    I say to myself, "The Lord is everything I will ever need. So I will put my hope in him."
  • NLT

    I say to myself, "The LORD is my inheritance; therefore, I will hope in him!"
Total 66 Verses, Selected Verse 24 / 66
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References