ORV
1. ଅତଏବ, ପୀଲାତ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଘେନିଯାଇ କୋରଡ଼ା ପ୍ରହାର କରାଇଲେ ।
IRVOR
1. ଅତଏବ, ପୀଲାତ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଘେନିଯାଇ କୋରଡ଼ା ପ୍ରହାର କରାଇଲେ ।
KJV
1. Then Pilate therefore took Jesus, and scourged [him. ]
AMP
1. SO THEN Pilate took Jesus and scourged (flogged, whipped) Him.
KJVP
YLT
1. Then, therefore, did Pilate take Jesus and scourge [him],
ASV
1. Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him.
WEB
1. So Pilate then took Jesus, and flogged him.
NASB
1. Then Pilate took Jesus and had him scourged.
ESV
1. Then Pilate took Jesus and flogged him.
RV
1. Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him.
RSV
1. Then Pilate took Jesus and scourged him.
NKJV
1. So then Pilate took Jesus and scourged [Him.]
MKJV
1. Then Pilate therefore took Jesus and flogged Him.
AKJV
1. Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him.
NRSV
1. Then Pilate took Jesus and had him flogged.
NIV
1. Then Pilate took Jesus and had him flogged.
NIRV
1. Then Pilate took Jesus and had him whipped.
NLT
1. Then Pilate had Jesus flogged with a lead-tipped whip.
MSG
GNB
NET
ERVEN