ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
6. ଯୀଶୁ ତାଙ୍କୁ କହିଲେ, ମୁଁ ପଥ, ସତ୍ୟ ଓ ଜୀବନ; ମୋʼ ଦେଇ ନ ଗଲେ କେହି ପିତାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଯାଏ ନାହିଁ ।

IRVOR
6. ଯୀଶୁ ତାଙ୍କୁ କହିଲେ, ମୁଁ ପଥ, ସତ୍ୟ ଓ ଜୀବନ; ମୋ' ଦେଇ ନ ଗଲେ କେହି ପିତାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଯାଏ ନାହିଁ ।



KJV
6. Jesus saith unto him, {SCJ}I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. {SCJ.}

AMP
6. Jesus said to him, I am the Way and the Truth and the Life; no one comes to the Father except by (through) Me.

KJVP

YLT
6. Jesus saith to him, `I am the way, and the truth, and the life, no one doth come unto the Father, if not through me;

ASV
6. Jesus saith unto him, I am the way, and the truth, and the life: no one cometh unto the Father, but by me.

WEB
6. Jesus said to him, "I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me.

NASB
6. Jesus said to him, "I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me.

ESV
6. Jesus said to him, "I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.

RV
6. Jesus saith unto him, I am the way, and the truth, and the life: no one cometh unto the Father, but by me.

RSV
6. Jesus said to him, "I am the way, and the truth, and the life; no one comes to the Father, but by me.

NKJV
6. Jesus said to him, "I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me.

MKJV
6. Jesus said to him, I am the Way, the Truth, and the Life; no one comes to the Father but by Me.

AKJV
6. Jesus said to him, I am the way, the truth, and the life: no man comes to the Father, but by me.

NRSV
6. Jesus said to him, "I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.

NIV
6. Jesus answered, "I am the way and the truth and the life. No-one comes to the Father except through me.

NIRV
6. Jesus answered, "I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me.

NLT
6. Jesus told him, "I am the way, the truth, and the life. No one can come to the Father except through me.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 31 Verses, Selected Verse 6 / 31
  • ଯୀଶୁ ତାଙ୍କୁ କହିଲେ, ମୁଁ ପଥ, ସତ୍ୟ ଓ ଜୀବନ; ମୋʼ ଦେଇ ନ ଗଲେ କେହି ପିତାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଯାଏ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ଯୀଶୁ ତାଙ୍କୁ କହିଲେ, ମୁଁ ପଥ, ସତ୍ୟ ଓ ଜୀବନ; ମୋ' ଦେଇ ନ ଗଲେ କେହି ପିତାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଯାଏ ନାହିଁ ।
  • KJV

    Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.
  • AMP

    Jesus said to him, I am the Way and the Truth and the Life; no one comes to the Father except by (through) Me.
  • YLT

    Jesus saith to him, `I am the way, and the truth, and the life, no one doth come unto the Father, if not through me;
  • ASV

    Jesus saith unto him, I am the way, and the truth, and the life: no one cometh unto the Father, but by me.
  • WEB

    Jesus said to him, "I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me.
  • NASB

    Jesus said to him, "I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me.
  • ESV

    Jesus said to him, "I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.
  • RV

    Jesus saith unto him, I am the way, and the truth, and the life: no one cometh unto the Father, but by me.
  • RSV

    Jesus said to him, "I am the way, and the truth, and the life; no one comes to the Father, but by me.
  • NKJV

    Jesus said to him, "I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me.
  • MKJV

    Jesus said to him, I am the Way, the Truth, and the Life; no one comes to the Father but by Me.
  • AKJV

    Jesus said to him, I am the way, the truth, and the life: no man comes to the Father, but by me.
  • NRSV

    Jesus said to him, "I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.
  • NIV

    Jesus answered, "I am the way and the truth and the life. No-one comes to the Father except through me.
  • NIRV

    Jesus answered, "I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me.
  • NLT

    Jesus told him, "I am the way, the truth, and the life. No one can come to the Father except through me.
Total 31 Verses, Selected Verse 6 / 31
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References