ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯାକୁବଙ୍କ ପତ୍
ORV
15. ବିଶ୍ଵାସଯୁକ୍ତ ପ୍ରାର୍ଥନା ସେହି ରୋଗୀକୁ ରକ୍ଷା କରିବ, ପୁଣି ପ୍ରଭୁ ତାହାକୁ ଉଠାଇବେ; ଆଉ ଯଦି ସେ ପାପ କରିଥାଏ, ତାହାହେଲେ ତାହାକୁ କ୍ଷମା ଦିଆଯିବ ।

IRVOR
15. ବିଶ୍ୱାସଯୁକ୍ତ ପ୍ରାର୍ଥନା ସେହି ରୋଗୀକୁ ରକ୍ଷା କରିବ, ପୁଣି, ପ୍ରଭୁ ତାହାକୁ ଉଠାଇବେ ଆଉ ଯଦି ସେ ପାପ କରିଥାଏ, ତାହାହେଲେ ତାହାକୁ କ୍ଷମା ଦିଆଯିବ ।



KJV
15. And the prayer of faith shall save the sick, and the Lord shall raise him up; and if he have committed sins, they shall be forgiven him.

AMP
15. And the prayer [that is] of faith will save him who is sick, and the Lord will restore him; and if he has committed sins, he will be forgiven.

KJVP

YLT
15. and the prayer of the faith shall save the distressed one, and the Lord shall raise him up, and if sins he may have committed, they shall be forgiven to him.

ASV
15. and the prayer of faith shall save him that is sick, and the Lord shall raise him up; and if he have committed sins, it shall be forgiven him.

WEB
15. and the prayer of faith will heal him who is sick, and the Lord will raise him up. If he has committed sins, he will be forgiven.

NASB
15. and the prayer of faith will save the sick person, and the Lord will raise him up. If he has committed any sins, he will be forgiven.

ESV
15. And the prayer of faith will save the one who is sick, and the Lord will raise him up. And if he has committed sins, he will be forgiven.

RV
15. and the prayer of faith shall save him that is sick, and the Lord shall raise him up; and if he have committed sins, it shall be forgiven him.

RSV
15. and the prayer of faith will save the sick man, and the Lord will raise him up; and if he has committed sins, he will be forgiven.

NKJV
15. And the prayer of faith will save the sick, and the Lord will raise him up. And if he has committed sins, he will be forgiven.

MKJV
15. And the prayer of faith will cure the sick, and the Lord shall raise him up. And if he has committed sins, it will be forgiven him.

AKJV
15. And the prayer of faith shall save the sick, and the Lord shall raise him up; and if he have committed sins, they shall be forgiven him.

NRSV
15. The prayer of faith will save the sick, and the Lord will raise them up; and anyone who has committed sins will be forgiven.

NIV
15. And the prayer offered in faith will make the sick person well; the Lord will raise him up. If he has sinned, he will be forgiven.

NIRV
15. The prayer offered by those who have faith will make you well. The Lord will heal you. If you have sinned, you will be forgiven.

NLT
15. Such a prayer offered in faith will heal the sick, and the Lord will make you well. And if you have committed any sins, you will be forgiven.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 20 Verses, Selected Verse 15 / 20
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
  • ବିଶ୍ଵାସଯୁକ୍ତ ପ୍ରାର୍ଥନା ସେହି ରୋଗୀକୁ ରକ୍ଷା କରିବ, ପୁଣି ପ୍ରଭୁ ତାହାକୁ ଉଠାଇବେ; ଆଉ ଯଦି ସେ ପାପ କରିଥାଏ, ତାହାହେଲେ ତାହାକୁ କ୍ଷମା ଦିଆଯିବ ।
  • IRVOR

    ବିଶ୍ୱାସଯୁକ୍ତ ପ୍ରାର୍ଥନା ସେହି ରୋଗୀକୁ ରକ୍ଷା କରିବ, ପୁଣି, ପ୍ରଭୁ ତାହାକୁ ଉଠାଇବେ ଆଉ ଯଦି ସେ ପାପ କରିଥାଏ, ତାହାହେଲେ ତାହାକୁ କ୍ଷମା ଦିଆଯିବ ।
  • KJV

    And the prayer of faith shall save the sick, and the Lord shall raise him up; and if he have committed sins, they shall be forgiven him.
  • AMP

    And the prayer that is of faith will save him who is sick, and the Lord will restore him; and if he has committed sins, he will be forgiven.
  • YLT

    and the prayer of the faith shall save the distressed one, and the Lord shall raise him up, and if sins he may have committed, they shall be forgiven to him.
  • ASV

    and the prayer of faith shall save him that is sick, and the Lord shall raise him up; and if he have committed sins, it shall be forgiven him.
  • WEB

    and the prayer of faith will heal him who is sick, and the Lord will raise him up. If he has committed sins, he will be forgiven.
  • NASB

    and the prayer of faith will save the sick person, and the Lord will raise him up. If he has committed any sins, he will be forgiven.
  • ESV

    And the prayer of faith will save the one who is sick, and the Lord will raise him up. And if he has committed sins, he will be forgiven.
  • RV

    and the prayer of faith shall save him that is sick, and the Lord shall raise him up; and if he have committed sins, it shall be forgiven him.
  • RSV

    and the prayer of faith will save the sick man, and the Lord will raise him up; and if he has committed sins, he will be forgiven.
  • NKJV

    And the prayer of faith will save the sick, and the Lord will raise him up. And if he has committed sins, he will be forgiven.
  • MKJV

    And the prayer of faith will cure the sick, and the Lord shall raise him up. And if he has committed sins, it will be forgiven him.
  • AKJV

    And the prayer of faith shall save the sick, and the Lord shall raise him up; and if he have committed sins, they shall be forgiven him.
  • NRSV

    The prayer of faith will save the sick, and the Lord will raise them up; and anyone who has committed sins will be forgiven.
  • NIV

    And the prayer offered in faith will make the sick person well; the Lord will raise him up. If he has sinned, he will be forgiven.
  • NIRV

    The prayer offered by those who have faith will make you well. The Lord will heal you. If you have sinned, you will be forgiven.
  • NLT

    Such a prayer offered in faith will heal the sick, and the Lord will make you well. And if you have committed any sins, you will be forgiven.
Total 20 Verses, Selected Verse 15 / 20
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References