ORV
2. ପରସ୍ପରର ଭାର ବହନ କର; ଏହି ପ୍ରକାରେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ସଫଳ କରିବ ।
IRVOR
2. ପରସ୍ପରର ଭାର ବହନ କର; ଏହି ପ୍ରକାରେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ସଫଳ କରିବ ।
KJV
2. Bear ye one another’s burdens, and so fulfil the law of Christ.
AMP
2. Bear (endure, carry) one another's burdens and troublesome moral faults, and in this way fulfill and observe perfectly the law of Christ (the Messiah) and complete what is lacking [in your obedience to it].
KJVP
YLT
2. of one another the burdens bear ye, and so fill up the law of the Christ,
ASV
2. Bear ye one anothers burdens, and so fulfil the law of Christ.
WEB
2. Bear one another's burdens, and so fulfill the law of Christ.
NASB
2. Bear one another's burdens, and so you will fulfill the law of Christ.
ESV
2. Bear one another's burdens, and so fulfill the law of Christ.
RV
2. Bear ye one another-s burdens, and so fulfill the law of Christ.
RSV
2. Bear one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.
NKJV
2. Bear one another's burdens, and so fulfill the law of Christ.
MKJV
2. Bear one another's burdens, and so you will fulfill the Law of Christ.
AKJV
2. Bear you one another's burdens, and so fulfill the law of Christ.
NRSV
2. Bear one another's burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.
NIV
2. Carry each other's burdens, and in this way you will fulfil the law of Christ.
NIRV
2. Carry each other's heavy loads. If you do, you will give the law of Christ its full meaning.
NLT
2. Share each other's burdens, and in this way obey the law of Christ.
MSG
GNB
NET
ERVEN