ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହିଜିକଲ
ORV
14. ଏଥିପାଇଁ ପ୍ରଭୁ ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ତୁମ୍ଭେ ଆଉ ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଗ୍ରାସ କରିବ ନାହିଁ କିଅବା ତୁମ୍ଭ ଦେଶୀୟମାନଙ୍କର ନାଶ ଆଉ କରିବ ନାହିଁ, ଏହା ପ୍ରଭୁ ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି;

IRVOR
14. ଏଥିପାଇଁ ପ୍ରଭୁ, ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ତୁମ୍ଭେ ଆଉ ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଗ୍ରାସ କରିବ ନାହିଁ କିଅବା ତୁମ୍ଭ ଦେଶୀୟମାନଙ୍କର ନାଶ ଆଉ କରିବ ନାହିଁ, ଏହା ପ୍ରଭୁ, ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି;



KJV
14. Therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nations any more, saith the Lord GOD.

AMP
14. Therefore you shall devour men no more, neither bereave your nation or cause it to stumble any more, says the Lord God.

KJVP

YLT
14. Therefore, man thou devourest no more, And thy nations thou causest not to stumble any more, An affirmation of the Lord Jehovah.

ASV
14. therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nation any more, saith the Lord Jehovah;

WEB
14. therefore you shall devour men no more, neither bereave your nation any more, says the Lord Yahweh;

NASB
14. therefore, never again shall you devour men or rob your people of their children, says the Lord GOD.

ESV
14. therefore you shall no longer devour people and no longer bereave your nation of children, declares the Lord GOD.

RV
14. therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nation any more, saith the Lord GOD;

RSV
14. therefore you shall no longer devour men and no longer bereave your nation of children, says the Lord GOD;

NKJV
14. "therefore you shall devour men no more, nor bereave your nation anymore," says the Lord GOD.

MKJV
14. so you shall devour men no more, nor shall you bereave your nations any more, says the Lord Jehovah.

AKJV
14. Therefore you shall devour men no more, neither bereave your nations any more, said the Lord GOD.

NRSV
14. therefore you shall no longer devour people and no longer bereave your nation of children, says the Lord GOD;

NIV
14. therefore you will no longer devour men or make your nation childless, declares the Sovereign LORD.

NIRV
14. But I will not let you destroy people anymore. I will no longer let your nation's children be taken away," announces the Lord and King.

NLT
14. But you will never again devour your people or rob them of their children, says the Sovereign LORD.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 38 Verses, Selected Verse 14 / 38
  • ଏଥିପାଇଁ ପ୍ରଭୁ ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ତୁମ୍ଭେ ଆଉ ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଗ୍ରାସ କରିବ ନାହିଁ କିଅବା ତୁମ୍ଭ ଦେଶୀୟମାନଙ୍କର ନାଶ ଆଉ କରିବ ନାହିଁ, ଏହା ପ୍ରଭୁ ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି;
  • IRVOR

    ଏଥିପାଇଁ ପ୍ରଭୁ, ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ତୁମ୍ଭେ ଆଉ ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଗ୍ରାସ କରିବ ନାହିଁ କିଅବା ତୁମ୍ଭ ଦେଶୀୟମାନଙ୍କର ନାଶ ଆଉ କରିବ ନାହିଁ, ଏହା ପ୍ରଭୁ, ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି;
  • KJV

    Therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nations any more, saith the Lord GOD.
  • AMP

    Therefore you shall devour men no more, neither bereave your nation or cause it to stumble any more, says the Lord God.
  • YLT

    Therefore, man thou devourest no more, And thy nations thou causest not to stumble any more, An affirmation of the Lord Jehovah.
  • ASV

    therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nation any more, saith the Lord Jehovah;
  • WEB

    therefore you shall devour men no more, neither bereave your nation any more, says the Lord Yahweh;
  • NASB

    therefore, never again shall you devour men or rob your people of their children, says the Lord GOD.
  • ESV

    therefore you shall no longer devour people and no longer bereave your nation of children, declares the Lord GOD.
  • RV

    therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nation any more, saith the Lord GOD;
  • RSV

    therefore you shall no longer devour men and no longer bereave your nation of children, says the Lord GOD;
  • NKJV

    "therefore you shall devour men no more, nor bereave your nation anymore," says the Lord GOD.
  • MKJV

    so you shall devour men no more, nor shall you bereave your nations any more, says the Lord Jehovah.
  • AKJV

    Therefore you shall devour men no more, neither bereave your nations any more, said the Lord GOD.
  • NRSV

    therefore you shall no longer devour people and no longer bereave your nation of children, says the Lord GOD;
  • NIV

    therefore you will no longer devour men or make your nation childless, declares the Sovereign LORD.
  • NIRV

    But I will not let you destroy people anymore. I will no longer let your nation's children be taken away," announces the Lord and King.
  • NLT

    But you will never again devour your people or rob them of their children, says the Sovereign LORD.
Total 38 Verses, Selected Verse 14 / 38
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References