ORV
19. ଅଥବା ଆମ୍ଭେ ଯେବେ ସେହି ଦେଶକୁ ମହାମାରୀ ପଠାଉ, ଆଉ ତହିଁ ମଧ୍ୟରୁ ମନୁଷ୍ୟ ଓ ପଶୁକୁ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ କରିବା ପାଇଁ ତହିଁ ଉପରେ ଆମ୍ଭର କୋପ ଢାଳି ରକ୍ତ ବହାଉ;
IRVOR
19. ଅଥବା ଆମ୍ଭେ ଯଦି ସେହି ଦେଶକୁ ମହାମାରୀ ପଠାଉ, ଆଉ ତହିଁ ମଧ୍ୟରୁ ମନୁଷ୍ୟ ଓ ପଶୁକୁ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ କରିବା ପାଇଁ ତହିଁ ଉପରେ ଆମ୍ଭର କୋପ ଢାଳି ରକ୍ତ ବହାଉ;
KJV
19. Or [if] I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast:
AMP
19. Or if I send a pestilence into that land and pour out My wrath upon it in blood, to cut off from it man and beast,
KJVP
YLT
19. `Or -- pestilence I send unto that land, and I have poured out My fury against it in blood, to cut off from it man and beast --
ASV
19. Or if I send a pestilence into that land, and pour out my wrath upon it in blood, to cut off from it man and beast;
WEB
19. Or if I send a pestilence into that land, and pour out my wrath on it in blood, to cut off from it man and animal;
NASB
19. Or if I were to send pestilence into this land, pouring out upon it my bloodthirsty fury, cutting off from it man and beast,
ESV
19. "Or if I send a pestilence into that land and pour out my wrath upon it with blood, to cut off from it man and beast,
RV
19. Or if I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast:
RSV
19. Or if I send a pestilence into that land, and pour out my wrath upon it with blood, to cut off from it man and beast;
NKJV
19. " Or [if] I send a pestilence into that land and pour out My fury on it in blood, and cut off from it man and beast,
MKJV
19. Or if I send a plague into that land, and pour out My fury on it in blood, to cut off man and beast from it;
AKJV
19. Or if I send a pestilence into that land, and pour out my fury on it in blood, to cut off from it man and beast:
NRSV
19. Or if I send a pestilence into that land, and pour out my wrath upon it with blood, to cut off humans and animals from it;
NIV
19. "Or if I send a plague into that land and pour out my wrath upon it through bloodshed, killing its men and their animals,
NIRV
19. "Or suppose I send a plague into that land. And I pour out my burning anger on it by spilling blood. I kill its people and their animals.
NLT
19. "Or suppose I were to pour out my fury by sending an epidemic into the land, and the disease killed people and animals alike.
MSG
GNB
NET
ERVEN