ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ
ORV
32. କାହାର ଗୋରୁ ଯେବେ କାହାର ଦାସ କି ଦାସୀକି ବିନ୍ଧେ, ତେବେ ସେ ତାହାର ପ୍ରଭୁକୁ ତିରିଶ ଶେକଲ ରୂପା ଦେବ; ଆଉ ଗୋରୁ ପ୍ରସ୍ତର ଦ୍ଵାରା ହତ ହେବ ।

IRVOR
32. କାହାର ଗୋରୁ ଯଦି କାହାର ଦାସ କିମ୍ବା ଦାସୀକୁ ବିନ୍ଧେ, ତେବେ ସେ ତାହାର ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ତିରିଶ ଶେକଲ [* 330 ଗ୍ରାମ୍ ରୂପା] ରୂପା ଦେବ; ଆଉ ଗୋରୁ ପ୍ରସ୍ତର ଦ୍ୱାରା ହତ ହେବ।



KJV
32. If the ox shall push a manservant or a maidservant; he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.

AMP
32. If the ox gores a manservant or a maidservant, the owner shall give to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.

KJVP

YLT
32. `If the ox gore a man-servant or a handmaid, thirty silver shekels he doth give to their lord, and the ox is stoned.

ASV
32. If the ox gore a man-servant or a maid-servant, there shall be given unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.

WEB
32. If the bull gores a man-servant or a maid-servant, thirty shekels of silver shall be given to their master, and the ox shall be stoned.

NASB
32. But if it is a male or a female slave that it gores, he must pay the owner of the slave thirty shekels of silver, and the ox must be stoned.

ESV
32. If the ox gores a slave, male or female, the owner shall give to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.

RV
32. If the ox gore a manservant or a maidservant; he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.

RSV
32. If the ox gores a slave, male or female, the owner shall give to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.

NKJV
32. "If the ox gores a male or female servant, he shall give to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.

MKJV
32. If the ox shall gore a manservant or a maidservant, he shall give to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.

AKJV
32. If the ox shall push a manservant or a maidservant; he shall give to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.

NRSV
32. If the ox gores a male or female slave, the owner shall pay to the slaveowner thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.

NIV
32. If the bull gores a male or female slave, the owner must pay thirty shekels of silver to the master of the slave, and the bull must be stoned.

NIRV
32. "Suppose the bull wounds a male or female slave. Then the owner must pay the slave's master 12 ounces of silver. You must kill the bull with stones.

NLT
32. But if the ox gores a slave, either male or female, the animal's owner must pay the slave's owner thirty silver coins, and the ox must be stoned.

MSG
32. If it is a slave or a handmaid the ox gores, thirty shekels of silver is to be paid to the owner and the ox stoned.

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 36 Verses, Selected Verse 32 / 36
  • କାହାର ଗୋରୁ ଯେବେ କାହାର ଦାସ କି ଦାସୀକି ବିନ୍ଧେ, ତେବେ ସେ ତାହାର ପ୍ରଭୁକୁ ତିରିଶ ଶେକଲ ରୂପା ଦେବ; ଆଉ ଗୋରୁ ପ୍ରସ୍ତର ଦ୍ଵାରା ହତ ହେବ ।
  • IRVOR

    କାହାର ଗୋରୁ ଯଦି କାହାର ଦାସ କିମ୍ବା ଦାସୀକୁ ବିନ୍ଧେ, ତେବେ ସେ ତାହାର ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ତିରିଶ ଶେକଲ * 330 ଗ୍ରାମ୍ ରୂପା ରୂପା ଦେବ; ଆଉ ଗୋରୁ ପ୍ରସ୍ତର ଦ୍ୱାରା ହତ ହେବ।
  • KJV

    If the ox shall push a manservant or a maidservant; he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
  • AMP

    If the ox gores a manservant or a maidservant, the owner shall give to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
  • YLT

    `If the ox gore a man-servant or a handmaid, thirty silver shekels he doth give to their lord, and the ox is stoned.
  • ASV

    If the ox gore a man-servant or a maid-servant, there shall be given unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
  • WEB

    If the bull gores a man-servant or a maid-servant, thirty shekels of silver shall be given to their master, and the ox shall be stoned.
  • NASB

    But if it is a male or a female slave that it gores, he must pay the owner of the slave thirty shekels of silver, and the ox must be stoned.
  • ESV

    If the ox gores a slave, male or female, the owner shall give to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
  • RV

    If the ox gore a manservant or a maidservant; he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
  • RSV

    If the ox gores a slave, male or female, the owner shall give to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
  • NKJV

    "If the ox gores a male or female servant, he shall give to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
  • MKJV

    If the ox shall gore a manservant or a maidservant, he shall give to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
  • AKJV

    If the ox shall push a manservant or a maidservant; he shall give to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
  • NRSV

    If the ox gores a male or female slave, the owner shall pay to the slaveowner thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
  • NIV

    If the bull gores a male or female slave, the owner must pay thirty shekels of silver to the master of the slave, and the bull must be stoned.
  • NIRV

    "Suppose the bull wounds a male or female slave. Then the owner must pay the slave's master 12 ounces of silver. You must kill the bull with stones.
  • NLT

    But if the ox gores a slave, either male or female, the animal's owner must pay the slave's owner thirty silver coins, and the ox must be stoned.
  • MSG

    If it is a slave or a handmaid the ox gores, thirty shekels of silver is to be paid to the owner and the ox stoned.
Total 36 Verses, Selected Verse 32 / 36
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References